In Bassa, a tribal language in Cameroon, the word for "train station" is banop from the German Bahnhof, which recalls the Germans building the first railway in their former colony. |
В племенном языке Камеруна слово «вокзал» - banop (от немецкого Bahnhof) как напоминание о немцах, строивших первую железную дорогу в их прежней колонии. |
The station was built according to the architectural canons of the time: it was a symmetric building with a heightened center, large windows, wide and comfortable doorways. |
Вокзал был построен по строительным канонам того времени: здание симметричное с повышенным центром, высокие окна, широкий и удобный подъезд. |
Yarnell you proceed for the body to be transport at the train station, and complete home. |
Ярнелл, подготовьте тело к перевозке на железнодорожный вокзал, и сопроводите до дома |
Once you have arrived at the San Donà di Piave station, take the ATVO bus for Lido di Jesolo. |
После прибытия на ж/д вокзал Stazione di San Donà di Piave, сесть на автобус линий ATVO до Лидо ди Езоло. Выйти на станции Piazzale Stadio Picchi и пересесть на автобус нр. |
The location for the Ufa railway station was determined in 1885, and its first building in eclectic style was operated from 1888 to 1967 (architect F. F. Essen). |
Место под вокзал железнодорожной станции Уфа было определено ещё в 1885 году, и первое его здание в стиле эклектики эксплуатировалось с 1888 по 1967 годы (архитектор Ф. Ф. Эссен). |
All right, well, I'm taking you to the train station, and I'm buying you a ticket. |
Ну хорошо, я отвезу тебя на вокзал и куплю тебе билет. |
"which had nothing more than a train coming into the station." |
В котором не было ничего, кроме прибытия поезда на вокзал. |
In the Second World War, the station was damaged by bombing, but not destroyed, so that it could be rebuilt after the war. |
Во время Второй мировой войны вокзал был сильно поврежден при бомбардировках, но не разрушен полностью, и стал восстанавливаться после окончания войны. |
The station is located on the western tip of Vasilyevsky Island, at the area of the Sea of Glory, 1. |
Вокзал расположен на западной оконечности Васильевского острова, по адресу: площадь Морской Славы, дом 1. |
The present Horley station is in fact the second in the town. |
Сегодняшний Страсбургский вокзал - это уже второй вокзал города. |
The entrance and exit were through the front of the building, which faced the location of the modern Schweizergarten, the station being considerably closer to Südtiroler Platz then than it is now. |
Вход и выходы были расположены на фасаде здания, расположенного напротив современного парка Швайцергартен (Schweizergarten), причём вокзал располагался значительно ближе к площади Зюдтиролер-Плац (Südtiroler Platz), чем сейчас. |
And this is where it leads us - grand central station? |
И она приводит нас сюда, на Центральный вокзал? |
You want to pretend the train's going into the station? |
Представь, что поезд въезжает на вокзал |
To the train station on the double! |
На вокзал, быстрее, пожалуйста... |
Believe me if you like, when we got to Marseille, we took a cab to the station then headed to Paris. |
Хотите верьте, хотите нет, но, прибыв в Марсель, мы тут же сели в такси. Вокзал, курс на Париж. |
Couldn't get a lift to the station? |
Он подавал объявление, чтобы кто-нибудь взял его на вокзал? |
Transfer of participants by bus will be provided on Sunday, 14 September 2003 from the Hotel Plesnik to the airport of Ljubljana or Railway station Ljubljana. |
В воскресенье, 14 сентября 2003 года, будет обеспечена перевозка участников из гостиницы "Плесник" в аэропорт или на железнодорожный вокзал Любляны. |
Would you like me to take you to the station? |
Хочешь, я отвезу тебя на вокзал? |
They leave/ arrive every 20 minutes. - > Piazzale Roma... Railway station Saint Lucia... island of Murano... Lido... Saint Mark Square... Piazzale Roma... Railway station Saint Lucia... Piazzale Roma. |
Они отпуск/ прибывать каждые 20 минут. - > Пьяццале Рома... Железнодорожный вокзал Сент-Люсия... Остров Мурано... Lido... Сан Марко площади Пьяццале Рома... Железнодорожный вокзал Сент-Люсия... Пьяццале Рома. |
Soon the station became the first in Russian Railways, have electric lighting - 160 light bulbs of 20 candles appeared in the halls and on platforms and 12 lights on 50 of candles lit up the station square. |
Вскоре вокзал стал первым на российских железных дорогах, где было установлено электрическое освещение - 160 лампочек по 20 свечей появились в залах и на перронах и 12 фонарей по 50 свечей освещали привокзальную площадь. |
Not far from Realp station is another railway station, Realp DFB, which serves the Furka Cogwheel Steam Railway, a heritage railway operating in summer over the part of the FO that was replaced by the Furka Base Tunnel in 1982. |
Недалеко от станции Реальп находится один железнодорожный вокзал, Реальп DFB, который служит Паровой зубчатой железной дороге Фурка, исторической железной дороге, работающей в летний период по старой линии FO, которая была заменена в 1982 году базисным туннелем Фурка. |
I got Reed's picture at every airport, bus station, train station, but it's probably no use, because if Reed wanted out of the city, he's probably already gone. |
Я отправил фото Рида в каждый аэропорт, автовокзал, железнодорожный вокзал, но вероятно он ими не воспользуется, потому что если Риду нужно выбраться из города, он вероятно уже выбрался. |
But the name at the station itself was changed only in April 2014 from Moscow Railway Station to Railway Station, as only by that time it had been financed. |
Но название на самом вокзале было сменено только в апреле 2014 года с «Московский вокзал» на «Железнодорожный вокзал», так как только к этому времени было профинансировано. |
Latrobe has two sites on the National Register of Historic Places within its city boundaries: Pennsylvania Railroad Station at Latrobe (325 McKinley Avenue): This station was built by the Pennsylvania Railroad in 1903. |
Латроб имеет два места внесенных в национальный регистр исторических мест: Пенсильванский железнодорожный вокзал в Латробе (325 Маккинли-Авеню): эта станция была построена Пенсильванской железной дорогойв 1903 году. |
The Rossio Railway Station (Portuguese: Estação de Caminhos de Ferro do Rossio) is a railway station in Lisbon, Portugal, located in the Rossio square. |
Estação de Caminhos de Ferro do Rossio) - железнодорожный вокзал в Лиссабоне, столице Португалии. |