Ten thousand people can use new station, and almost three million passengers a year. |
Современный вокзал способен пропустить в сутки до 10 тысяч человек, а за год почти 3 миллиона пассажиров. |
In Soviet times the station was run by the Kazan Branch of the Gorky Railway. |
С советского времени вокзал находится в ведении Казанского отделения Горьковской железной дороги. |
It is the northernmost subway station in Saint Petersburg and in Russia. |
Старейший железнодорожный вокзал в Санкт-Петербурге и России. |
The station is currently managed by Rete Ferroviaria Italiana (RFI). |
Вокзал в настоящее время управляется компанией Rete Ferroviaria Italiana (RFI). |
Tomorrow, station central, I'll be on the 12:05 train. |
Завтра, центральный вокзал, я буду поездом в 12:05. |
The main line station is one of 19 UK stations managed by Network Rail. |
Сегодня это седьмой по загруженности британский железнодорожный вокзал и одна из семнадцати станций, управляемых компанией Network Rail. |
The train station and the city were almost deserted. |
Вокзал и город как будто вымерли. |
Annually, about 1.5 million passengers pass through the station. |
Каждый год через вокзал проходит около 1,5 млн пассажиров. |
Roma Tiburtina is the second largest railway station in Rome, after Roma Termini. |
«Рома Тибуртина» - второй по величине вокзал в Риме после вокзала Термини. |
The station, the congress centre and the old part of town are all within walking distance. |
Вокзал, конгресс-центр и старая часть города находятся в пределах пешей досягаемости. |
Where are you going? - The station. |
Вам куда? - На вокзал. |
127 arrivals, 104 departures, the fourth-busiest train station in the United States. |
127 прибытий, 104 отправления, 4-й по загруженности вокзал в США. |
The station's entrance and turnstiles in 1978. |
Станция и вокзал открыты в 1978 году. |
The station in Assisi is about 4 kilometres from the historic centre. |
Ж/д вокзал Ассизи находится в 4-х километрах от исторического центра. |
All the same, send an officer to the station. |
И всё же пошлите на вокзал полицейского. |
Oosterbeek has a railway station that opened on 16 May 1845. |
В Остербеке есть железнодорожный вокзал, который был открыт 16 мая 1845 года. |
Then I go meet Tom at the station. |
Затем мне нужно на вокзал, встретить Тома. |
Housewives take the grocery money, and a taxi to the train station. |
Домохозяйки берут деньги для продуктов и вызывают такси на вокзал. |
I can take you to the bloody station! |
Я могу отвезти вас на вокзал, черт побери! |
She goes to the train station every day. |
Она ходит на вокзал каждый день. |
Yes. I took her to the station earlier. |
Да, я отвез ее на вокзал. |
And it's the station that takes the trains to Kiev. |
И это вокзал, с которого поезда отправляются в Киев. |
I just took Dr. Ramusami to the train station. |
Только что отвёз доктора Рамусами на вокзал. |
Attention, please evacuate the train station in an orderly fashion. |
Внимание, просим пассажиров покинуть вокзал, в установленном порядке. |
You can get to the station if you hurry... |
Если прямо сейчас поехать на вокзал... |