Английский - русский
Перевод слова Station
Вариант перевода Вокзал

Примеры в контексте "Station - Вокзал"

Примеры: Station - Вокзал
He goes into the station with the first briefcase, leaves this one inside, then comes out carrying the same one he went in with. Он едет на вокзал, с кейсом в руках, оставляет папку внутри, выходит оттуда, держа в руках всё тот же кейс.
Listen, I'm going to drive you to that bus station, get you on that bus. Сейчас я отвезу тебя на вокзал, посажу на автобус.
Flynn: So, cello boy's mom goes to the train station where the woman who robbed her bank dumped her car? Итак, мамочка мальчика-виолончелиста едет на вокзал, где женщина, ограбившая ее банк, бросила свою машину?
Conveniently, metro stop Duomo is located a short walk from Starhotels Rosa and the central train station is just 5km away. В нескольких минутах ходьбы от отеля находится станция метро Duomo. Центральный железнодорожный вокзал находится в 5км от отеля.
Inside, the station also underwent major changes: the "pre-revolutionary" mosaics were replaced by Soviet ones in the spirit of the 20th century, the waiting rooms and many other rooms were rebuilt. Внутри вокзал также претерпел кардинальные изменения: на стенах «дореволюционные» мозаики были заменены на советские в духе ХХ века, перестроены залы ожидания и многие другие помещения.
On the day of my departure to my fetish escort to Hamburg, I stood on early, but the time flew by so fast I had to ask a friend, if he can drive me to the station. На следующий день я уехал на мой фетиш конвоем в Гамбурге, я стоял на ранних, но время пролетело так быстро, мне пришлось просить друга, если он может отвезти меня на вокзал.
The railway station serves the 36 pairs of long-distance trains (including 13 of local formation) as well as commuter trains and diesel trains (rail bus) sent from the corresponding dead-end platforms in the western and eastern directions. Казанский вокзал обслуживает 36 пар поездов дальнего следования, в том числе 13 - местного формирования, а также пригородные электропоезда и дизель-поезда (рельсовые автобусы), отправляемые с соответствующих тупиковых платформ в западном и восточном направлениях.
The station was built for the 2014 Winter Olympics as Olympic Park and was the main transport hub of Olympic Park, the coastal cluster. Вокзал Олимпийский парк построен к Зимним Олимпийским играм 2014 года как основной транспортно-пересадочный узел (ТПУ) Олимпийского парка прибрежного кластера.
On 6 May, the birthday of Nicholas II, the emperor and empress arrived at the Smolensky railway station in Moscow, where they were met by members of the imperial family, dignitaries, imperial officials, and crowds of people. 6 мая (день рождения Николая II) император и императрица прибыли на Смоленский вокзал Москвы, где были встречены членами императорской семьи, сановниками и чиновниками империи и толпами народа.
A small stop in Mumbai - a trip to the Indian gates and a visit to the cafe with the Russian name "Samovar", and then to the train station to buy tickets to. Небольшая остановка в Бомбее - осмотр Индийских ворот и визит в кафе с русским названием "Самовар", а потом - на вокзал, покупать билеты до Гоа.
you are sure that you don't want that it accompanies you to the station? Так ты уверена, что не хочешь, чтобы я тебя проводил на вокзал?
The station serves as a terminus for long-distance trains as well as two of the suburban lines, the Central Line and the Harbour line. Вокзал обслуживает поезда дальнего следования, а также пригородные поезда линий Central Line и Harbour line.
Fill in the fields indicating the apartment you've chosen, the information about yourself and about your coming here. Indicate an arrival time to the airport or to the railroad station. Заполните поля с указанием выбранных квартир, информации о себе и о приезде, Укажите время прибытия в аэропорт или на ЖД вокзал.
Right, so you want the airport, the station, what? То есть, вам нужен аэропорт, вокзал?
Write down: a grandpa has arrived on Kazansky railway station. Пишите: на Казанский вокзал поездом Ташкент
Then, I was on the platform, at the station, В день отъезда Изабель пришла на вокзал...
Come with me... "to the railway station, please" Я тебя умоляю... отвези меня на вокзал!
The new station has a capacity of 3000 to 5000 passengers per hour in normal operation and up to 20,000 passengers on the opening day of the 2014 Olympic Games. Новый вокзал станции принимает 3-5 тысяч пассажиров в час в обычном режиме эксплуатации и до 20 тысяч пассажиров в день открытия Олимпийских игр.
The Gare d'Orsay (now the Musée d'Orsay was the first station in the center of the city, on the site of the old Ministry of Finance, burned by the Paris Commune. Вокзал Орсе (ныне музей Орсе был первым вокзалом в центре города, построенном на месте бывшего Министерства финансов, уничтоженного Парижской Коммуной.
In addition to the Berlin U-Bahn and S-Bahn lines, several tram and bus lines stop at Alexanderplatz station, from which the middle exit leads to the entrance building of the TV Tower. Поезда метро и S-Bahn, а также многие автобусные и трамвайные маршруты проходят через вокзал Alexanderplatz, центральный выход которого как раз ведёт ко входу в телевизионную башню.
The idea is you can drive this to a railway station and then you pop it on a train or a coach, go to the next city and you can use it there as well. Идея в том, что на ней можно приехать на вокзал, поставить её в поезд или в автобус, доехать до другого города, а потом использовать её там.
"Woman goes to the train station in a cab while her son plays his cello?" "Женщина поехала на вокзал на такси, пока ее сын играл на виолончели?"
The Port Authority, Penn Station, and Grand Central Terminal are also close by. Автобусный терминал Портовой администрации, вокзал Пенн и Большой Центральный Вокзал также находятся недалеко от отеля.
Get a hold of a couple of the boys and go over to Grand Central Station. Возьми несколько парней, и приезжайте на Центральный вокзал.
You're going to Penn Station to buy me a new one. Ты поедешь на Пенсильванский вокзал купить мне новый.