The original eastern terminus of the line was at Bridgehouses railway station. |
Конечным пунктом на востоке изначально был вокзал Бриджхаусиз. |
It took its name from Stoke-upon-Trent where the main centre of government and the principal railway station in the district were located. |
Получил название по городу Сток-он-Трент, так как в этой части находились администрация и главный железнодорожный вокзал. |
During the Second World War, the station area was destroyed in an air raid on 22 February 1945, which caused about 300 deaths. |
В результате авианалёта 22 Февраля 1945 года был уничтожен вокзал и погибло около 300 человек. |
The station was "cosmetically" restored in 2003 for the 350th anniversary of Kharkiv. |
Вокзал был отремонтирован в 2003 году к 350-летию Харькова. |
I want intel on every bus and train station, airfield, and interstate out of Stratford. |
Я хочу проверить каждый авто и ж/д вокзал и аэропорт, граничащий со Стрэтфордом. |
The hotel is 5-minute uphill walk from the main train station and the bus terminal. |
Главный железнодорожный вокзал и автовокзал находятся на расстоянии пятиминутной прогулки вниз по уклонной дороге. |
Only 500 metres from Termini railway station, this convenient hotel is surrounded by embassies and Italian governmental offices. |
Железнодорожный вокзал Termini находится в 500 метрах от этого удобного отеля и многие министерства и посольства тоже рядом. |
Termini rail station is also within walking distance, offering you excellent transport links around Rome and surrounding areas. |
Вокзал Термини, с которого отправляются поезда следующие по различным направлениям в Риме и его окрестностях, находится в нескольких минутах ходьбы. |
The station in Nizhny Novgorod was built in 1862, when the Moscow-Vladimir railway was extended. |
Вокзал в Нижнем Новгороде был построен в 1862 году, когда была продлена железная дорога Москва - Владимир. |
The railway station was very comfortable for its time, it was efficiently sited, had original heating services and a smart amphora turret used as a flagstaff. |
Для своего времени вокзал был достаточно удобен, рационально спланирован, имел оригинальную систему отопления и необыкновенно изящную башенку-амфору, игравшую роль флагштока. |
The modern Sants station was built in the 1970s as part of construction of the second east-west regional line running under the centre of Barcelona. |
Современный вокзал Сантс был возведён в 1970-х годах в ходе строительства первой региональной железнодорожной линии восток-запад, проходящей через центр Барселоны. |
Guests who want to travel further afield can benefit from the fact that the train station is only 50 metres away. |
Гостям, желающим уехать подальше, очень кстати придется железнодорожный вокзал, расположенный всего лишь в 50-ти метрах. |
He goes to the station to meet Zoe and witnesses Gorodnitski's departure, his wife and Big Zoe. |
Он идёт на вокзал встретить Зою и становится свидетелем отъезда Городницкого, его жены и Зои большой. |
There were people, flowers, an orchestra... and we went to the station. |
Приготовили приветствие, люди, цветы, оркестр... и на вокзал в Кракове поехали. |
Whitehaven Mansions and then Victoria station for the boat train! |
К особняку Уайтхевен, а затем на вокзал Виктория! |
Something falls onto the roof of James' station, but it is unknown. |
Существует мнение что здание стилизовано под центральный вокзал Амстердама, но данное положение считается бездоказательным. |
He designed the Latvian pastor St. Peter's House (1864), the railway station and residential houses. |
Петра латвийского пастора (1864), синагогу (1868), железнодорожный вокзал и ряд жилых домов. |
The station building was almost completely destroyed and railway tracks were destroyed over a length of 20 kilometers. |
Для постройки комплекса было ликвидировано старое железнодорожное депо, а железнодорожный вокзал перемещён примерно на 20 метров. |
There's a train station on Freudstrasse a few kilometres outside Terminus. |
На Фрейдштрассе есть вокзал... в нескольких километрах от "Терминуса". |
The nearby Hauptbahnhof (main railway station) provides a train service to Frankfurt Airport in approximately 20 minutes. |
Рядом с отелем находится главный железнодорожный вокзал Хауптбанхоф, с которого можно добраться до Франкфуртского аэропорта примерно 20 минут поезде. |
Esch/Alzette station. Modernization and renovation of fixed installations; final situation. |
Вокзал Эш/Альзетт: модернизация и обновление постоянных объектов; завершение всех работ |
Conveniently, metro stop Duomo is located a short walk from Starhotels Rosa Grand and the central train station is just 5km away. |
Станция метро Duomo расположена на расстоянии непродолжительной прогулки от отеля, что очень удобно, а центральный железнодорожный вокзал - всего в 5 км. |
The club was founded in 1906 by a group of railway workers and named after the Córdoba Central Railway that ran from Retiro railway station to Córdoba through Rosario. |
Футбольный клуб был основан 20 октября 1906 года группой железнодорожных рабочих, команда получила своё название от британской железнодорожной компании «Córdoba Central Railway» и одноимённой узкоколейной железной дороги, соединявшей столичный вокзал Ретиро с городом Кордова и проходящей через Росарио. |
When the Edinburgh and Glasgow Railway was extended to Waverley station in 1846, tunnels were driven under the Mound to allow access to the west. |
С появлением железнодорожных станций в осушенной долине и их дальнейшим слиянием в вокзал Эдинбург-Уэверли в 1846 году, под холмом были прорыты туннели, чтобы проложить рельсы в западном направлении. |
Witnesses, a shop assistant, He said the fight started because impertinentelor a drunkard on a young a man who walked into the station. |
Свидетель, помощник лавочника, заявил, что драка началась, потому что он приставал к некой леди, которая шла на вокзал в сопровождении мужчины. |