| I can't stand him, but I can't bear to hear him slandered. | И хотя я терпеть его не могу, слышать такое о нем мне было неприятно. | 
| I just can't stand you being here all the time! | Я просто не могу терпеть, когда ты тут всё время! | 
| You've become everything you poked fun, that you couldn't stand. | Ты стала всем тем, что раньше высмеивала, всем, что терпеть не могла. | 
| You've been teasing them with tarts for long enough and they can't stand it anymore! | Ты дразнил их этими своими тарталетками предостаточно и они не могут больше терпеть! | 
| Poor old Mum, she couldn't stand the smell so she stayed in the car. | Бедная мама, она терпеть не могла вонь и поэтому оставалась в машине | 
| Look, I know you have a lot on your plate, but my parents can't stand you, and my cousin is... | Я знаю, что у тебя и так много проблем, но мои родители терпеть тебя не могут, и мой кузен... | 
| The only reason you're even with these girls is that they're the only ones that can stand you for more than a night. | Ты вообще с этими девушками только потому, что они единственные могут терпеть тебя больше, чем одну ночь. | 
| Lover tries to ditch her, she does him in, tries to pin the blame on the hubby she can't stand. | Любовник пытается порвать с ней, она убирает его, сваливает вину на муженька, которого терпеть не может. | 
| You can't stand anything good to happen to anyone, can you? | Ты терпеть не можешь, когда происходит что-то хорошее с кем-нибудь, не так ли? | 
| And it was just because I couldn't Couldn't stand jonah being with you. Because? | И это случилось просто потому, что я-я не мог... терпеть Джона рядом с тобой. | 
| And, yes, you will stand here and take it from me, unless you'd like to take it from my friend here. | И да, тебе придётся терпеть это от меня, если не хочешь терпеть это от моего друга. | 
| The Brody twins, Rick and Vic who got along fine at sea, but for some reason, once they were on dry land, couldn't stand the sight of each other. | Близницы Рик и Вик Броуди, которые отлично ладят в море но по каким-то причинам, оказываясь на суше терпеть не могут друг друга -Довольно! | 
| Funding the wandering exhibition "And I couldn't stand it there any more..." - Conflict and violence experience of girls and the anonymous refuge (Saxony) | Финансирование передвижной экспозиции под названием «Я не могу больше это терпеть...» (негативный опыт девочек в связи с конфликтами и насилием, и анонимные приюты) (Саксония) | 
| "Mother, you must tell me where Mary is... I can't stand this uncertainly any longer!" | "Мама, вы должны сказать мне, где Мэри - я больше не могу терпеть этой неопредлённости!" | 
| I mean, how can you stand it? Me? | Я хочу сказать, как ты это можешь терпеть? | 
| He says, "You start when you can't stand it anymore." | Он ответил: "Вступайте, когда больше не можете терпеть!" | 
| 'We can't stand it, we're going.' They just left! | "Не можем больше терпеть, мы уходим." И просто ушли! | 
| I can't stand it anymore! | Я не могу больше этого терпеть! | 
| Please, Tom, I can't stand it anymore! | Прошу, Том, я больше не могу это терпеть! | 
| I just can't stand this any longer! | Я больше не могу это всё терпеть! | 
| She knows I can't stand it, why does she do it? | Она же знает, я терпеть этого не могу! | 
| So, if it gets to where you can't stand it anymore, and you don't think you have a choice, then pull it out and take the axe and... | Поэтому, если дойдет до того, что ты не сможешь больше терпеть, тогда у тебя единственный выбор - достать его, взять топор и... | 
| At first, he couldn't stand his son-in-law, but then they patch things up in a comical fashion, remember? | Поначалу, он терпеть не может зятя, Но они смогли все наладить в довольно забавной манере, помните? | 
| Tell yourself whatever you want, but don't tell me it doesn't have to do with Darby and don't tell me it isn't personal, because you can't stand being number two. | Говори себе, что хочешь, но не рассказывай мне, что это не имеет отношения к Дарби, и не убеждай меня, что это не личное, потому что ты терпеть не можешь быть вторым номером. | 
| Haven't I told you I can't stand it when you holler in the morning? | Я тебе не говорил, что терпеть не могу, когда ты орешь по утрам? |