| And I want him committed here because I cannot stand another day of that Harvey. | Я хотела бы оставить его здесь навсегда, потому что я больше не могу терпеть этого Харви! |
| I can't stand this stuff! That's revenge! | Солонина! Терпеть ее не могу! |
| I can't stand it anymore, Lois. | Я не собираюсь терпеть их выходки, Лоис. |
| Anyway, I can't stand people who look at me like that. | Терпеть не могу, когда люди так смотрят на меня. |
| I can't stand the way I look. | А я терпеть не могу, как я выгляжу. |
| I just can't stand the new guy that's at his desk. | Я просто терпеть не могу новичка за его столом. |
| That's 'cause I can't stand the lying and the covering up. | Я просто терпеть не могу ложь и покрывательство. |
| I can't stand this any longer. | Я больше не могу это всё терпеть. |
| (Scoffs) I can't stand it when you open with that. | Я терпеть не могу, когда ты так начинаешь разговор. |
| And I really cannot stand how he talks about your cousin! | И я терпеть не могу, как он говорит о твоем кузине! |
| For he's a... I can't stand it. | "Что он..." - Я не могу терпеть. |
| He'd rather work for a guy he can't stand than coming here to meet his future son-in-law. | Ему лучше работать на парня, которого он терпеть не может, чем прийти сюда и встретиться с будущим зятем. |
| I've had a long day, and to be completely honest, I really can't stand jazz. | У меня выдался нелегкий денек, и, честно говоря, я вообще терпеть джаз не могу. |
| and they can't stand this. | А они этого терпеть не могут. |
| I can't stand it when you do that! | Терпеть не могу, когда ты так делаешь! |
| If you can't stand your husband, why stay married to him? | Если вы терпеть не можете своего супруга, зачем быть за ним замужем? |
| The Velcro. I can't stand Velcro. | Терпеть не могу "Велкро". |
| Algie's got my vote, but he's pushing harder than the rest of the board can stand. | Мой голос у Алджи есть, но он давит сильнее, чем совет готов терпеть. |
| Why can't you stand me being here? | Почему ты не можешь терпеть меня тут? |
| How can you stand him when he's like this? | Как ты можешь его терпеть, когда он в таком состояние? |
| I can't stand "Guys And Dolls." | Я терпеть не могу "Парни и Куколки." |
| If there's one thing I can't stand it's a queen without a sense of humor. | Терпеть не могу таких штучек у королевы чувства юмора нет. |
| l really can't stand the monologuing. | Потому что я правда терпеть не могу монологов. |
| I know he's important to you, but I can't stand that man. | Знаю, он важен для тебя, но я терпеть его не могу. |
| Nicole wants to walk down the aisle with me and her stepdad, who she knows I can't stand. | Николь хочет, чтобы я отвёл её к алтарю вместе с её отчимом, которого, как она знает, я терпеть не могу. |