Английский - русский
Перевод слова Stand
Вариант перевода Терпеть

Примеры в контексте "Stand - Терпеть"

Примеры: Stand - Терпеть
And I want him committed here because I cannot stand another day of that Harvey. Я хотела бы оставить его здесь навсегда, потому что я больше не могу терпеть этого Харви!
I can't stand this stuff! That's revenge! Солонина! Терпеть ее не могу!
I can't stand it anymore, Lois. Я не собираюсь терпеть их выходки, Лоис.
Anyway, I can't stand people who look at me like that. Терпеть не могу, когда люди так смотрят на меня.
I can't stand the way I look. А я терпеть не могу, как я выгляжу.
I just can't stand the new guy that's at his desk. Я просто терпеть не могу новичка за его столом.
That's 'cause I can't stand the lying and the covering up. Я просто терпеть не могу ложь и покрывательство.
I can't stand this any longer. Я больше не могу это всё терпеть.
(Scoffs) I can't stand it when you open with that. Я терпеть не могу, когда ты так начинаешь разговор.
And I really cannot stand how he talks about your cousin! И я терпеть не могу, как он говорит о твоем кузине!
For he's a... I can't stand it. "Что он..." - Я не могу терпеть.
He'd rather work for a guy he can't stand than coming here to meet his future son-in-law. Ему лучше работать на парня, которого он терпеть не может, чем прийти сюда и встретиться с будущим зятем.
I've had a long day, and to be completely honest, I really can't stand jazz. У меня выдался нелегкий денек, и, честно говоря, я вообще терпеть джаз не могу.
and they can't stand this. А они этого терпеть не могут.
I can't stand it when you do that! Терпеть не могу, когда ты так делаешь!
If you can't stand your husband, why stay married to him? Если вы терпеть не можете своего супруга, зачем быть за ним замужем?
The Velcro. I can't stand Velcro. Терпеть не могу "Велкро".
Algie's got my vote, but he's pushing harder than the rest of the board can stand. Мой голос у Алджи есть, но он давит сильнее, чем совет готов терпеть.
Why can't you stand me being here? Почему ты не можешь терпеть меня тут?
How can you stand him when he's like this? Как ты можешь его терпеть, когда он в таком состояние?
I can't stand "Guys And Dolls." Я терпеть не могу "Парни и Куколки."
If there's one thing I can't stand it's a queen without a sense of humor. Терпеть не могу таких штучек у королевы чувства юмора нет.
l really can't stand the monologuing. Потому что я правда терпеть не могу монологов.
I know he's important to you, but I can't stand that man. Знаю, он важен для тебя, но я терпеть его не могу.
Nicole wants to walk down the aisle with me and her stepdad, who she knows I can't stand. Николь хочет, чтобы я отвёл её к алтарю вместе с её отчимом, которого, как она знает, я терпеть не могу.