The man can't stand me! 0 |
Этот мужик меня просто терпеть не может! |
And I can't stand him. |
"Я его терпеть не могу" |
How can you stand to be so close to her? |
Как тебе удается терпеть ее близость? |
I can't stand it! Understand? |
Не могу больше терпеть, понимаешь? |
If you turn down this last offer... I don't think I can stand it any longer. |
Если ты отвергнешь моё последнее предложение... не думаю, что и дальше смогу это терпеть. |
According to Burton's wife, Speke stood up, said "I can't stand this any longer," and abruptly left the hall. |
По словам жены Бёртона, Спик встал и сказал: «Я больше не могу терпеть это», - и резко вышел из зала. |
A note was found in its place: 'Dear mum, couldn't stand the solitude any longer. |
На его месте была найдена записка: Дорогая мама, я не могу больше терпеть одиночества. |
Well, for one thing, I find that people who like me generally can't stand him. |
Ну во-первых, я считаю, что люди, которым я нравлюсь, совершенно не могут терпеть его. |
My father has me betrothed to the Baron de Landsfield... and I can't stand him. |
Мой отец обручил меня с бароном Де Ландсфилдом... а я его терпеть нимогу. |
In interviews, she said about her surgeries All this stuff has been because I can't stand life. |
В интервью она так говорила о своей операции: «Всё это было, потому что я терпеть не могу жизнь. |
I can't stand vulgar people. |
Я терпеть не могу вульгарных людей! |
I can't stand when people make mistakes and blame it on someone else. |
Я терпеть не могу, когда люди делают ошибки, а потом винят кого-то еще. |
And I can't stand the wailing of women. |
И я терпеть не могу женских слёз. |
I can't stand policemen, although I don't know why. |
Терпеть не могу полицейских, впрочем, сама не знаю, почему. |
I'll have to hide him from my mother because she can't stand dogs... but it's a risk I'm willing to take. |
Придется прятать его от матери, она терпеть не может собак, но я готов пойти на этот риск. |
You think they'll stand this for ever up there? |
Думаешь, они будут вечно это терпеть? |
How could we stand the Koreans challenging us? |
Как мы можем терпеть то, что корейцы угрожают великой Японии? |
How can you even stand that Platoon Sergeant! |
Как вы можете терпеть нашего сержанта? |
Janet Ellery said that Alistair had enemies at the plant - his "good friend" Tommy Norton couldn't stand him. |
Дженет Эллери сказала, что у Алистера были враги на работе - его "хороший друг" Томми Нортон терпеть его не мог. |
I can't stand the way he talks. I heard him in my sleep. |
Я терпеть не могу, как он разговаривает.Я слышал, как он во сне. |
Who else can stand my temper anyway? |
Кто ещё будет терпеть мой характер? |
I'm the one who can no longer stand to see your evil doings. |
Я больше не намерен терпеть ваши злодеяния. |
I can't stand another woman who just wants to watch TV and have kids. |
Я терпеть не могу женщин, которые таращатся в ТВ и у которых дети. |
I don't really hate everything, but some things I just can't stand. |
На самом деле я не ненавижу все, но некоторые вещи я просто терпеть не могу. |
I know I'm supposed to be above these kind of feelings, but I... I can't stand these hypocritical, fake followers. |
Знаю, я должен быть выше подобных чувств, но я... терпеть не могу этих лицемерных лжепоследователей. |