Английский - русский
Перевод слова Stand
Вариант перевода Терпеть

Примеры в контексте "Stand - Терпеть"

Примеры: Stand - Терпеть
The man can't stand me! 0 Этот мужик меня просто терпеть не может!
And I can't stand him. "Я его терпеть не могу"
How can you stand to be so close to her? Как тебе удается терпеть ее близость?
I can't stand it! Understand? Не могу больше терпеть, понимаешь?
If you turn down this last offer... I don't think I can stand it any longer. Если ты отвергнешь моё последнее предложение... не думаю, что и дальше смогу это терпеть.
According to Burton's wife, Speke stood up, said "I can't stand this any longer," and abruptly left the hall. По словам жены Бёртона, Спик встал и сказал: «Я больше не могу терпеть это», - и резко вышел из зала.
A note was found in its place: 'Dear mum, couldn't stand the solitude any longer. На его месте была найдена записка: Дорогая мама, я не могу больше терпеть одиночества.
Well, for one thing, I find that people who like me generally can't stand him. Ну во-первых, я считаю, что люди, которым я нравлюсь, совершенно не могут терпеть его.
My father has me betrothed to the Baron de Landsfield... and I can't stand him. Мой отец обручил меня с бароном Де Ландсфилдом... а я его терпеть нимогу.
In interviews, she said about her surgeries All this stuff has been because I can't stand life. В интервью она так говорила о своей операции: «Всё это было, потому что я терпеть не могу жизнь.
I can't stand vulgar people. Я терпеть не могу вульгарных людей!
I can't stand when people make mistakes and blame it on someone else. Я терпеть не могу, когда люди делают ошибки, а потом винят кого-то еще.
And I can't stand the wailing of women. И я терпеть не могу женских слёз.
I can't stand policemen, although I don't know why. Терпеть не могу полицейских, впрочем, сама не знаю, почему.
I'll have to hide him from my mother because she can't stand dogs... but it's a risk I'm willing to take. Придется прятать его от матери, она терпеть не может собак, но я готов пойти на этот риск.
You think they'll stand this for ever up there? Думаешь, они будут вечно это терпеть?
How could we stand the Koreans challenging us? Как мы можем терпеть то, что корейцы угрожают великой Японии?
How can you even stand that Platoon Sergeant! Как вы можете терпеть нашего сержанта?
Janet Ellery said that Alistair had enemies at the plant - his "good friend" Tommy Norton couldn't stand him. Дженет Эллери сказала, что у Алистера были враги на работе - его "хороший друг" Томми Нортон терпеть его не мог.
I can't stand the way he talks. I heard him in my sleep. Я терпеть не могу, как он разговаривает.Я слышал, как он во сне.
Who else can stand my temper anyway? Кто ещё будет терпеть мой характер?
I'm the one who can no longer stand to see your evil doings. Я больше не намерен терпеть ваши злодеяния.
I can't stand another woman who just wants to watch TV and have kids. Я терпеть не могу женщин, которые таращатся в ТВ и у которых дети.
I don't really hate everything, but some things I just can't stand. На самом деле я не ненавижу все, но некоторые вещи я просто терпеть не могу.
I know I'm supposed to be above these kind of feelings, but I... I can't stand these hypocritical, fake followers. Знаю, я должен быть выше подобных чувств, но я... терпеть не могу этих лицемерных лжепоследователей.