Английский - русский
Перевод слова Sport
Вариант перевода Спортивных

Примеры в контексте "Sport - Спортивных"

Примеры: Sport - Спортивных
Hurling is the main sport which is played in the "North-Tipperary" divisional competitions. Футбол был главным видом спорта среди многих различных спортивных мероприятий, практикуемых «Река Тича».
Although the movements of asylum-seekers were restricted, they were provided with facilities for cultural activities, sport and other leisure activities. Хотя передвижение лиц, обращающихся с просьбой о предоставлении убежища, ограничивается, им предоставлены условия для культурной деятельности, спортивных занятий и проведения досуга.
Article 18 of the Convention is domesticated through articles 230a and 230 PC, as well as article 48 of the Act on sport (match-fixing cases). Положения статьи 18 Конвенции закреплены во внутреннем законодательстве в статьях 230а и 230 УК, а также в статье 48 Закона о спорте (случаи противоправного влияния на результаты спортивных соревнований).
She worked in the sport organization sector and was, for a long time, involved in designing sports choreography for public ceremonies at major sports and social events. В течение долгого времени занималась созданием спортивной хореографии публичных церемоний для крупных спортивных и социальных мероприятий.
The WPCA promotes and presents chuckwagon racing as a professional sport throughout North America and the world. Популяризация кикбоксинга как вида спортивных единоборств в России и во всем мире.
When play is recognized, it is usually physically active play and competitive games(sport) that are valued above fantasy or social drama, for example. Если игры и получают признание, то, как правило, речь идет о физически активных играх и (спортивных) состязаниях, которым придается больше значение, чем, например, развитию воображения или "ролевым играм".
The plans encourage them to spend time together organizing sport and recreation activities, and promote their participation as board members, leaders, and athletes. Эти планы предусматривают создание условий для того, чтобы эти люди проводили вместе больше времени, занимаясь организацией спортивных и рекреационных мероприятий, и обеспечивают их более широкое участие в роли членов советов, организаторов и спортсменов.
You'll enjoy watching sport games and other broadcasts on a large LCD screen in our sport-bar on the 18th floor. В "Спорт-баре", расположенном на 18 этаже, Вы чудесно проведете время в кругу друзей за просмотром спортивных трансляций и других телевизионных программ.
Certain activities, including sport, cultural, artistic and scientific events, have been encouraged with a view to promoting intercultural and interracial exchange and partnership. Кроме того, получили развитие определенные виды деятельности, направленные на стимулирование культурного обмена и привлечение представителей других культур и рас, в первую очередь посредством их участия в спортивных, культурных, художественных, научных и прочих мероприятиях.
However, we need comprehensive evaluation and monitoring of sport programmes for human development so that we can learn what works and what does not. Однако в этой связи необходимо провести всеобъемлющую оценку спортивных программ, направленных на развитие человеческого потенциала, и обеспечить контроль за их осуществлением с целью выявления эффективных способов достижения этой цели.
Furthermore, the Ministry conducted a gender-impact analysis on cultural infrastructure and life sport facilities, carried out surveys on women's culture, and opened policy research forums in 2004. Кроме того, в 2004 году Министерство, используя гендерный подход, проанализировало систему организации культурных мероприятий и деятельность спортивных учреждений, провело обследования, посвященные вкладу женщин в культуру, а также ряд форумов по проблемам политических исследований.
She repeatedly fails in everyday house and school activities, like housework, sport competitions, even simply walking. С ней опять и опять случаются неприятности в повседневной активности и в школе, как, например, при работе по дому, спортивных соревнованиях, даже просто во время ходьбы.
The Municipal and School Centres Programme provides facilities for systematic participation in sport for the entire population; the centres are attended by trained staff and personnel from schools, benefiting students of basic education. В таких центрах работает квалифицированный персонал, в том числе сотрудники школьных спортивных центров для учащихся базовой школы.
In 2008, the "Soglom Avlod Uchun" foundation organized more than 6,508 sport, cultural, recreational and charitable events at a cost of SUM 956,354,000. Фондом "Соглом авлод учун" в 2008 году проведены более 6508 спортивных, культурно-просветительских, благотворительных мероприятий, потрачено 956354 тыс. сум.
Recommendations 29-3-32-33 42. The statutes of the Olympic Committee (CONI) and of all sport federations explicitly state the pledge to fight all forms of discrimination. В Уставе Олимпийского комитета Италии (ОКИ) и всех спортивных федераций ясно определена их обязанность бороться со всеми формами дискриминации.
Children's creative aptitudes were fostered in, inter alia, figurative-arts, dance, music and singing, sport, swimming, and stuffed-toy groups. Развитие творческих способностей детей осуществлялось в кружках изобразительного искусства, хореографии, музыки и пения, спортивных, плавания, мягкой игрушки и другие.
Sometimes the large stadiums could not accommodate all group made presentations at various prestigious sport forums in South Korea, Canada, Japan, India, USA, Monaco and Russia. Были организованы презентации на различных представительных спортивных форумах в Южной Корее, Канаде, Японии, Индии, США, Монако и России.
Nowadays the TNEU complex includes 14 training and laboratorial complexes, a library, 4 sport gyms, 3 sports-grounds, 8 dormitories, 9 economic and service buildings. Сегодня ТНЭУ объединяет 14 учебно-лабораторных комплекса, библиотеку, 4 спортивных зала, 3 спортплощадки, 8 общежитий, 9 хозяйственно-вспомогательных зданий.
We also have a lounge where you can play darts, billiards, watch sport broadcasts or play some of the games which are available to borrow at the reception. Для свободного времяпровождения, кроме прочего, предназначен общественный салон, которым можно воспользоваться, например, для просмотра телевизионных трансляций спортивных мероприятий или настольных игр, которые можно одолжить у администратора. Также имеется бильярд и дартс.
No amount of interdiction will suffice if we do not explain clearly what, precisely, is wrong with using performance enhancing drugs in sport. Никакие запреты не возымеют действие, если не удастся довести до сознания спортсменов причины, по которым использование химических средств для улучшения спортивных результатов неприемлемо в спорте.
Perhaps we will make use of them for sport though, no? Может, пригодятся для спортивных состязаний? Да?
Walter's is the place to go for a relaxing pint, to watch sport on television or for a weekend out. Click here for events at Walter's. Хочется расслабиться за кружкой пива, непринуждённости болельщика на трибунах спортивных соревнований или просто весёлой атмосферы в конце недели, ваш выбор - Walter's.
The Government has also established the Sport Authority of India to pursue the twin objectives of broad-basing sport and nurturing talent in children through the provision of necessary infrastructure, equipment, coaching and other facilities. Решением правительства Индии также было создано министерство спорта для выполнения двойной задачи: содействия массовому спорту и развития детских талантов посредством обеспечения необходимой инфраструктуры, оборудования, тренерской поддержки и создания спортивных учреждений.
The target of the POWERPLAY MANAGER project is to create a collection of online manager sport games. Целью проекта POWERPLAY MANAGER является создание набора спортивных менеджер-игр.
For laundry, ironing and dry cleaning are our ladies from the housekeeping staff at your service. We take care of your sport and fun with table tennis, waterball and several other sports as well as an internetcorner. Хаузкипинг предоставляет услуги: химчистка, стирка, глажка.Имеется интернет-уголок, настольный теннис, водный мяч и ещё несколько спортивных развлечений, которые не дадут Вам скучать.