| Listen, let me ask you something. | Слушай, позволь задать тебе вопрос. |
| I need to ask you something. | Ладно, я должна задать тебе вопрос. |
| Let me ask you something, Manendra. | Позвольте задать вам вопрос, Манендра. |
| I want to talk to you about something. | Я хочу обсудить с вами один вопрос. |
| Answer that question, then we really know something. | Ответь на этот вопрос, и мы узнаем, что-то ценное. |
| I'll ask you something but I want a straight answer. | Я задам тебе один вопрос, но я хочу услышать честный ответ. |
| You'll have to work something out with Alderman Gibbons and his committee. | Вам нужно решить этот вопрос с членом городского совета Гиббонсом и его комитетом. |
| I wanted to talk to you about something delicate, actually. | Я хотела обсудить с тобой один щекотливый вопрос. |
| It's only a matter of time until something happens. | Вопрос времени, пока не случится что похуже. |
| I have to ask you something, Ed. | Эд, у меня к тебе один вопрос. |
| You know you cannot submit something to be discussed during the meeting. | Ты ведь знаешь, что нельзя какой-то вопрос добавлять в повестку во время совещания. |
| Let me ask you something, Rice. | А сейчас ответь мне на один вопрос, Рис. |
| I could settle the debt with... something better than money. | Я могу решить вопрос с... кое-чем получше, чем деньги. |
| First: Is something an artistic object? | Вопрос первый: Является ли объект защиты предметом искусства? |
| Let me ask you something as your friend. | Я задам тебе один вопрос, как друг. |
| And whether something happened or not, that is a completely different issue to this convenient notion of multiple personalities. | И случилось или нет, это уже совершенно другой вопрос, здесь больше подходит понятие множественная личность. |
| JOE: Listen, Pete, I want to ask you something. | Пит, у меня вопрос, очень важный. |
| Magnus, tell me something, and be honest. | Великий, ответь мне на один вопрос, только честно. |
| Even if he asks you something that might be rude, don't get mad. | Даже если его вопрос покажется тебе грубым, не злись. |
| And by answering that question, I think we can take something extremely powerful away. | И отвечая на этот вопрос, мы можем выделить нечто очень сильное. |
| I'll ask the soldier for something, and then you'll cross the two gates. | Я подойду, задам ему какой-нибудь вопрос, а вы бегом через обе двери - эту и ту, что на улицу. |
| I want to ask Sam something. | Я хочу задать Сэму один вопрос. |
| Or, we resolve this very quickly and we all come away with something. | Или мы решим этот вопрос очень быстро и все останемся довольны. |
| I'm going to ask you something. | Я хочу задать тебе один вопрос. |
| But before I answer that, I want to ask something too. | Но прежде чем ответить на этот вопрос, я хочу спросить Вас кое-что. |