Listen, let me ask you something. |
Слушай, позволь задать тебе вопрос. |
I need to ask you something. |
Ладно, я должна задать тебе вопрос. |
Let me ask you something, Manendra. |
Позвольте задать вам вопрос, Манендра. |
I want to talk to you about something. |
Я хочу обсудить с вами один вопрос. |
Answer that question, then we really know something. |
Ответь на этот вопрос, и мы узнаем, что-то ценное. |
I'll ask you something but I want a straight answer. |
Я задам тебе один вопрос, но я хочу услышать честный ответ. |
You'll have to work something out with Alderman Gibbons and his committee. |
Вам нужно решить этот вопрос с членом городского совета Гиббонсом и его комитетом. |
I wanted to talk to you about something delicate, actually. |
Я хотела обсудить с тобой один щекотливый вопрос. |
It's only a matter of time until something happens. |
Вопрос времени, пока не случится что похуже. |
I have to ask you something, Ed. |
Эд, у меня к тебе один вопрос. |
You know you cannot submit something to be discussed during the meeting. |
Ты ведь знаешь, что нельзя какой-то вопрос добавлять в повестку во время совещания. |
Let me ask you something, Rice. |
А сейчас ответь мне на один вопрос, Рис. |
I could settle the debt with... something better than money. |
Я могу решить вопрос с... кое-чем получше, чем деньги. |
First: Is something an artistic object? |
Вопрос первый: Является ли объект защиты предметом искусства? |
Let me ask you something as your friend. |
Я задам тебе один вопрос, как друг. |
And whether something happened or not, that is a completely different issue to this convenient notion of multiple personalities. |
И случилось или нет, это уже совершенно другой вопрос, здесь больше подходит понятие множественная личность. |
JOE: Listen, Pete, I want to ask you something. |
Пит, у меня вопрос, очень важный. |
Magnus, tell me something, and be honest. |
Великий, ответь мне на один вопрос, только честно. |
Even if he asks you something that might be rude, don't get mad. |
Даже если его вопрос покажется тебе грубым, не злись. |
And by answering that question, I think we can take something extremely powerful away. |
И отвечая на этот вопрос, мы можем выделить нечто очень сильное. |
I'll ask the soldier for something, and then you'll cross the two gates. |
Я подойду, задам ему какой-нибудь вопрос, а вы бегом через обе двери - эту и ту, что на улицу. |
I want to ask Sam something. |
Я хочу задать Сэму один вопрос. |
Or, we resolve this very quickly and we all come away with something. |
Или мы решим этот вопрос очень быстро и все останемся довольны. |
I'm going to ask you something. |
Я хочу задать тебе один вопрос. |
But before I answer that, I want to ask something too. |
Но прежде чем ответить на этот вопрос, я хочу спросить Вас кое-что. |