| We talk to someone in charge and we tell them what's going on. | Поговорим с кем-нибудь из управления и расскажем, что происходит там. |
| If only I could meet someone new. | Если б я только мог с кем-нибудь познакомиться. |
| I thought it might be fun to set her up with someone. | Я подумала, было бы здорово познакомить её с кем-нибудь. |
| The thought of dating someone right now just totally stresses me out. | Мысль о том, что бы встречаться сейчас с кем-нибудь просто убивает меня. |
| I'll send someone to sit with you. | Я пошлю за кем-нибудь, чтобы с тобой посидели. |
| It's more fun to go with someone. | Конечно, веселей было бы пойти с кем-нибудь. |
| I'm a resident and I'm also looking for someone to spend the night with. | А я местный тоже хотел бы с кем-нибудь провести ночь. |
| Be right nice to have someone to dance with every night. | Представляете, как хочется потанцевать с кем-нибудь каждый вечер. |
| If you don't make attempts to befriend someone... loneliness is guaranteed to... eat you alive. | Если ты не по пытаешься завести с кем-нибудь дружбу... одиночество гарантированно... съест тебя заживо. |
| I'll have someone come repair this... immediately. | Я пошлю за кем-нибудь починить это немедленно. |
| I've got to tell someone, Liam. | Мне надо с кем-нибудь поговорить, Лиам. |
| I need to talk to someone besides the kids. | Мне же нужно хоть с кем-нибудь говорить, кроме детей. |
| You should take the day, maybe talk to someone. | Отдохните сегодня, поговорите с кем-нибудь. |
| That night, Lindsay headed to the club... to try again to meet someone. | Этой ночью Линдси направилась в клуб, чтобы снова попробовать с кем-нибудь познакомиться. |
| I needed someone to talk to. | Мне нужно было с кем-нибудь поговорить. |
| No, she just needs someone to talk to, is all. | Ей просто нужно с кем-нибудь поговорить. |
| I mean, go out with someone. | Я имею ввиду, встреться с кем-нибудь. |
| If you don't come up with someone, we'll stab you up. | Ели не придешь с кем-нибудь, мы тебя зарежем. |
| I'm really heartbroken, and it would be nice to talk to someone. | Мне разбили сердце, и было бы неплохо поговорить с кем-нибудь. |
| I need to speak with someone from justice. | Мне надо поговорить с кем-нибудь из минюста. |
| If you don't know anything, let's talk to someone who does. | Если ты ничего не знаешь, давай поговорим с кем-нибудь, кто знает. |
| The vehicle you want when hunting someone down depends on where you are in the chase. | Транспорт, который потребуется вам для погони за кем-нибудь, зависит от того, где вы находитесь во время преследования. |
| Everything I have has been bought for me by someone. | Все, что у меня есть, было куплено кем-нибудь. |
| Good vantage point if you're watching someone. | Хорошее место, чтобы за кем-нибудь следить. |
| I would like to speak with someone regarding a member of my crew who is aboard your vessel. | Я бы хотела поговорить с кем-нибудь по поводу того, что один из членов моего экипажа находится на борту вашего судна. |