Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Кем-нибудь

Примеры в контексте "Someone - Кем-нибудь"

Примеры: Someone - Кем-нибудь
We talk to someone in charge and we tell them what's going on. Поговорим с кем-нибудь из управления и расскажем, что происходит там.
If only I could meet someone new. Если б я только мог с кем-нибудь познакомиться.
I thought it might be fun to set her up with someone. Я подумала, было бы здорово познакомить её с кем-нибудь.
The thought of dating someone right now just totally stresses me out. Мысль о том, что бы встречаться сейчас с кем-нибудь просто убивает меня.
I'll send someone to sit with you. Я пошлю за кем-нибудь, чтобы с тобой посидели.
It's more fun to go with someone. Конечно, веселей было бы пойти с кем-нибудь.
I'm a resident and I'm also looking for someone to spend the night with. А я местный тоже хотел бы с кем-нибудь провести ночь.
Be right nice to have someone to dance with every night. Представляете, как хочется потанцевать с кем-нибудь каждый вечер.
If you don't make attempts to befriend someone... loneliness is guaranteed to... eat you alive. Если ты не по пытаешься завести с кем-нибудь дружбу... одиночество гарантированно... съест тебя заживо.
I'll have someone come repair this... immediately. Я пошлю за кем-нибудь починить это немедленно.
I've got to tell someone, Liam. Мне надо с кем-нибудь поговорить, Лиам.
I need to talk to someone besides the kids. Мне же нужно хоть с кем-нибудь говорить, кроме детей.
You should take the day, maybe talk to someone. Отдохните сегодня, поговорите с кем-нибудь.
That night, Lindsay headed to the club... to try again to meet someone. Этой ночью Линдси направилась в клуб, чтобы снова попробовать с кем-нибудь познакомиться.
I needed someone to talk to. Мне нужно было с кем-нибудь поговорить.
No, she just needs someone to talk to, is all. Ей просто нужно с кем-нибудь поговорить.
I mean, go out with someone. Я имею ввиду, встреться с кем-нибудь.
If you don't come up with someone, we'll stab you up. Ели не придешь с кем-нибудь, мы тебя зарежем.
I'm really heartbroken, and it would be nice to talk to someone. Мне разбили сердце, и было бы неплохо поговорить с кем-нибудь.
I need to speak with someone from justice. Мне надо поговорить с кем-нибудь из минюста.
If you don't know anything, let's talk to someone who does. Если ты ничего не знаешь, давай поговорим с кем-нибудь, кто знает.
The vehicle you want when hunting someone down depends on where you are in the chase. Транспорт, который потребуется вам для погони за кем-нибудь, зависит от того, где вы находитесь во время преследования.
Everything I have has been bought for me by someone. Все, что у меня есть, было куплено кем-нибудь.
Good vantage point if you're watching someone. Хорошее место, чтобы за кем-нибудь следить.
I would like to speak with someone regarding a member of my crew who is aboard your vessel. Я бы хотела поговорить с кем-нибудь по поводу того, что один из членов моего экипажа находится на борту вашего судна.