Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Кем-нибудь

Примеры в контексте "Someone - Кем-нибудь"

Примеры: Someone - Кем-нибудь
In New York, I could ride next to someone on the subway, learn all about them - about their kids, their hopes, their dreams - and never have to think about them again. В Нью-Йорке я могла ехать с кем-нибудь в метро, узнать о них всё, их детях, их надеждах и мечтах, и никогда больше о них не вспоминать.
But it's not as simple as that, is it? Being with someone. Но это не так просто, быть с кем-нибудь, не так ли?
You do that to someone on the street and they'd lock you up and throw away the key! Если бы ты сделал такое с кем-нибудь на улице, они бы закрыли тебя и выбросили ключ.
He said, "Are you seeing someone?" And I said, "No." Он спросил: "Ты встречаешься с кем-нибудь?" А я ответила: "Нет."
Someone to hang out with this summer, Like... Потусить с кем-нибудь этим летом с кем-то типо...
Someone who wakes up every morning thinking: С кем-нибудь, кто каждое утро будет просыпаться с мыслью:
MAYBE YOU NEED TO TALK TO SOMEONE. Может, тебе надо поговорить с кем-нибудь.
You don't have to give him a bath or anything, But I'm sure he'd appreciate the conversation - Someone to share feelings with. Тебе не нужно принимать с ним ванну или что-нибудь в этом роде, но я уверен, он будет благодарен за беседу... с кем-нибудь поделиться чувствами.
THAT IT MIGHT JUST BE EASIER TO BE WITH SOMEONE WHO'S POSITIVE. Что всё было проще с кем-нибудь, у кого тоже есть ВИЧ.
I mean, do you even remember going out on a date with someone you actually cared for? В смысле, ты хоть помнишь, когда ты ходил на свидание с кем-нибудь, кто тебе не безразличен?
Can we talk to someone, just to say- Мы можем с кем-нибудь поговорить?
Had to tell someone. Захотела с кем-нибудь поделиться.
Quick, better mock someone. Быстрее, давай, поиздевайся над кем-нибудь!
Please, go get someone. Пожалуйста, сходи за кем-нибудь.
We should set him up with someone. Нужно познакомить его с кем-нибудь.
Are you seeing someone in London? Общаешься с кем-нибудь в Лондоне?
Are you involved with someone? Ты встречаешься с кем-нибудь?
Fight with someone your own size! Дерись с кем-нибудь своего размера!
Have you been seeing someone? Ты виделась с кем-нибудь?
or sleeping with someone. или переспав с кем-нибудь.
Spy on someone or...? Может, пошпионить за кем-нибудь?
Was he seeing someone? Он с кем-нибудь встречался?
You're trying to chat someone up. Ты пытаешься с кем-нибудь поболтать:
I'll split a waffle with someone. Я поделюсь с кем-нибудь вафлей.
Did he argue with someone? Он ругался с кем-нибудь?