Think about it, you start dating someone. |
Подумай об этом, ты начинаешь с кем-нибудь встречаться. |
Mavis could never be with someone of his kind. |
Мэвис никогда не будет с кем-нибудь его типа. |
Look, a-at least consider seeing someone. |
Послушай, подумай о том, чтобы с кем-нибудь поговорить. |
Besides, it's kind of nice just talking to someone normal again. |
Кроме того, это отчасти хорошо снова поговорить с кем-нибудь нормально. |
I was hoping you could hook me up with someone in the market for identities. |
Я надеялся, вы можете меня свести с кем-нибудь на рынке личных данных. |
I wouldn't sleep with someone so quickly. |
Я бы так быстро не стала спать с кем-нибудь. |
If you would prefer to talk to someone in your native language, go to our Regional Support Page. |
Если вы предпочитаете поговорить с кем-нибудь на своем родном языке, отправляйтесь на нашу страницу региональной поддержки. |
I demand to speak to someone from my Embassy. |
Я требую права поговорить с кем-нибудь из моего посольства. |
Realized I needed someone to talk to. |
Поняла, что мне нужно с кем-нибудь поговорить. |
And if you need to talk to someone about that, I don't recommend you. |
И если тебе надо с кем-нибудь поговорить об этом, я не рекомендую тебя. |
Anything that connects Kenny Loggins to someone in the department. |
Что-нибудь, что связывает Кенни Логгинса с кем-нибудь из полицейского департамента. |
Mary, send someone to give my friend a dry hat. |
Мария, передай с кем-нибудь сухую шляпу для моего друга. |
You can talk to someone, jenny. |
Ты можешь с кем-нибудь поговорить, Дженни. |
Were you living with someone then? |
А тогда с кем-нибудь жили? - Нет. |
We should have insisted that you see someone After they found alison. |
Нам следовало настоять на твоих встречах с кем-нибудь после того, как нашли тело Элисон. |
For years I have wanted to talk to someone about this but... |
Я давно хотела поговорить об этом с кем-нибудь, но... |
He'll set up a meeting with someone that you absolutely trust... guaranteeing your safety. |
Он проведет собрание с кем-нибудь, кому ты абсолютно доверяешь... гарантирует твою безопасность. |
Perhaps you need to talk to someone, Circus. |
Может, тебе стоит поговорить с кем-нибудь, Циркач. |
And distressed by the necessity of talking to someone, he wrote to his wife. |
И, обеспокоенный потребностью с кем-нибудь поговорить, он написал своей жене. |
People can't resist contacting someone back home, from their old life. |
Знаете, эти люди, они не могут удержаться от контактов с кем-нибудь с тех времен - из их старой жизни. |
Well, maybe she left with someone. |
Возможно, она уехала вместе с кем-нибудь. |
Break up with someone and never look back. |
Порвать с кем-нибудь и никогда не оглядываться. |
I've been trying to get someone to listen for months, but I... Special Agent Kellaway. |
В течение месяца я пыталась связаться с кем-нибудь... специальный агент Келовей. |
With someone without a tache, obviously. |
Очевидно, с кем-нибудь без усов. |
I was having a bad day and it was good to have someone... |
У меня был плохой день, и хотелось с кем-нибудь... |