It's so good to be able to talk to someone about this, Cheryl. |
Как здорово иметь возможность поговорить об этом с кем-нибудь, Шерил. |
They just thought it might be good for you to have someone to talk to. |
Они просто думали, что тебе было бы полезно поговорить с кем-нибудь. |
If you'd like to talk to someone in English press two. |
Если Вы хотите поговорить с кем-нибудь на английском, нажмите "2". |
Get me a meeting with someone from the Soviet embassy... |
Устрой мне встречу с кем-нибудь из Советского посольства... |
Now let me talk to someone from the SGA. |
Позвольте мне поговорить с кем-нибудь из АЗВ. |
If you want to talk to someone... |
Если вы хотите с кем-нибудь поговорить... |
I could've done things, been someone. |
Я мог бы сделать кучу вещей, будучи кем-нибудь. |
But you have to talk with someone. |
Но тебе придется с кем-нибудь поговорить. |
I thought you might enjoy meeting someone your own age. |
Я думала, тебе понравится познакомиться с кем-нибудь твоего возраста. |
He just wants someone to talk to. |
Он просто хочет с кем-нибудь поговорить. |
I got to learn to talk to someone that isn't you or Alejandro. |
Надо учиться говорить ещё с кем-нибудь, кроме тебя и Алехандро. |
She should go to Christina, maybe she gets to know someone there. |
Она приежет к Кристине и, может, там с кем-нибудь познакомится. |
So as part of this project, I thought it'd be interesting if she tried to meet someone. |
Поэтому я подумал, что будет интересно, если, как часть проекта, она попробует с кем-нибудь познакомиться. |
I'd like to speak to someone. |
Я бы хотел с кем-нибудь поговорить. |
You could use someone to talk to 'sides your grandmoms. |
Тебе стоило поговорить с кем-нибудь, кроме твоей бабушки. |
Some guy was itching to mix it up with someone. |
Парень просто хотел с кем-нибудь сцепиться. |
I just wanted someone to talk to. |
Я просто хотела поговорить с кем-нибудь. |
(Reese) I think it's time I met with someone at Symmetric. |
Думаю, пора познакомиться с кем-нибудь из Симметрик. |
You should have someone to go with, even if it's just a friend. |
Тебе следует пойти с кем-нибудь, даже если это будет просто друг. |
Find every employee married to someone named Bill Billy, William, or Will. |
Найдите каждую работницу состоящую в браке с кем-нибудь по имени Билл, Билли, Вилльям или Вилл. |
I was just happy to talk to someone on the phone. |
Я просто была рада поговорить с кем-нибудь по телефону. |
I was just looking for someone to talk to. |
Мне просто нужно было с кем-нибудь поговорить. |
Talk to someone in his eye line, preferably a guy. |
Поболтай с кем-нибудь, желательно с парнем. |
He just... sometimes wants to talk things over... with someone every now and then. |
Просто он... хочет поговорить с кем-нибудь время от времени. |
Seat me next to someone interesting. |
Посади меня рядом с кем-нибудь интересным. |