| It's so good to be able to talk to someone about this, Cheryl. | Как здорово иметь возможность поговорить об этом с кем-нибудь, Шерил. |
| They just thought it might be good for you to have someone to talk to. | Они просто думали, что тебе было бы полезно поговорить с кем-нибудь. |
| If you'd like to talk to someone in English press two. | Если Вы хотите поговорить с кем-нибудь на английском, нажмите "2". |
| Get me a meeting with someone from the Soviet embassy... | Устрой мне встречу с кем-нибудь из Советского посольства... |
| Now let me talk to someone from the SGA. | Позвольте мне поговорить с кем-нибудь из АЗВ. |
| If you want to talk to someone... | Если вы хотите с кем-нибудь поговорить... |
| I could've done things, been someone. | Я мог бы сделать кучу вещей, будучи кем-нибудь. |
| But you have to talk with someone. | Но тебе придется с кем-нибудь поговорить. |
| I thought you might enjoy meeting someone your own age. | Я думала, тебе понравится познакомиться с кем-нибудь твоего возраста. |
| He just wants someone to talk to. | Он просто хочет с кем-нибудь поговорить. |
| I got to learn to talk to someone that isn't you or Alejandro. | Надо учиться говорить ещё с кем-нибудь, кроме тебя и Алехандро. |
| She should go to Christina, maybe she gets to know someone there. | Она приежет к Кристине и, может, там с кем-нибудь познакомится. |
| So as part of this project, I thought it'd be interesting if she tried to meet someone. | Поэтому я подумал, что будет интересно, если, как часть проекта, она попробует с кем-нибудь познакомиться. |
| I'd like to speak to someone. | Я бы хотел с кем-нибудь поговорить. |
| You could use someone to talk to 'sides your grandmoms. | Тебе стоило поговорить с кем-нибудь, кроме твоей бабушки. |
| Some guy was itching to mix it up with someone. | Парень просто хотел с кем-нибудь сцепиться. |
| I just wanted someone to talk to. | Я просто хотела поговорить с кем-нибудь. |
| (Reese) I think it's time I met with someone at Symmetric. | Думаю, пора познакомиться с кем-нибудь из Симметрик. |
| You should have someone to go with, even if it's just a friend. | Тебе следует пойти с кем-нибудь, даже если это будет просто друг. |
| Find every employee married to someone named Bill Billy, William, or Will. | Найдите каждую работницу состоящую в браке с кем-нибудь по имени Билл, Билли, Вилльям или Вилл. |
| I was just happy to talk to someone on the phone. | Я просто была рада поговорить с кем-нибудь по телефону. |
| I was just looking for someone to talk to. | Мне просто нужно было с кем-нибудь поговорить. |
| Talk to someone in his eye line, preferably a guy. | Поболтай с кем-нибудь, желательно с парнем. |
| He just... sometimes wants to talk things over... with someone every now and then. | Просто он... хочет поговорить с кем-нибудь время от времени. |
| Seat me next to someone interesting. | Посади меня рядом с кем-нибудь интересным. |