| I think you should talk to someone. | Думаю, тебе нужно с кем-нибудь поговорить. |
| Western consumers who call a local company are likely to speak to someone in India. | Западные потребители, которые звонят в местную компанию, скорее всего будут говорить с кем-нибудь в Индии. |
| So as part of this project, I thought it'd be interesting if she tried to meet someone. | Поэтому я подумал, что будет интересно, если, как часть проекта, она попробует с кем-нибудь познакомиться. |
| A perfect way to manipulate someone. | Похоже на идеальный способ кем-нибудь манипулировать. |
| So I decided to follow someone I found in town. | И я решил, иди по пятам за кем-нибудь из города. |
| Although I do think if she was going to cheat on Frank with someone... | Хотя, я тут подумал, если она хотела изменить с кем-нибудь Френку... |
| I'm having a hard time, and I just needed someone to talk to. | У меня сейчас тяжелые времена, и мне просто необходимо с кем-нибудь поговорить. |
| But I risk being kicked into the gutter by someone... less holy than Mr. Baker. | Но я рискую быть сброшенным в канаву кем-нибудь менее праведным, чем м-р. Бейкер. |
| Chandler, nobody likes breaking up with someone. | Чендлер, никто не любит рвать отношения с кем-нибудь. |
| Perhaps I wanted to be with someone... | Может, я хотел побыть с кем-нибудь. |
| I guess it's remotely possible I could meet someone. | Пожалуй, там не будет шансов с кем-нибудь познакомиться. |
| I need to talk to someone in the FBI. | Мне надо поговорить с кем-нибудь из ФБР. |
| You really should talk to someone. | Тебе действительно нужно поговорить с кем-нибудь. |
| I'll introduce you to someone around me. | Я познакомлю тебя с кем-нибудь из своего круга. |
| I'd like to speak with someone in the homicide division. | Я хочу поговорить с кем-нибудь из Отдела по расследованию убийств. |
| And I have to talk to someone. | И мне нужно поговорить с кем-нибудь. |
| With someone in the background, would look good. | С кем-нибудь, на заднем плане, смотрелось бы хорошо. |
| I need to know if John met someone for a drink. | Мне нужно знать, не пил ли Джон с кем-нибудь. |
| Dr. Warren said it might help for you to talk to someone. | Доктор Уоррен сказала, что тебе будет полезно поговорить с кем-нибудь. |
| Wouldn't be so secret if you shared it with someone. | Он не будет таким секретным, если ты поделишься с кем-нибудь. |
| Something... something really bad has happened and I could use someone to talk to about it. | Произошло... произошло что-то очень нехорошее, и мне бы хотелось с кем-нибудь об этом поговорить. |
| Fine, I'll talk to someone. | Хорошо, я поговорю с кем-нибудь. |
| Well, I think it's important that Colt talk to someone. | Что ж, я считаю, что очень важно, чтобы Колт поговорил с кем-нибудь. |
| We're not the police, we're independent, but if you want to talk to someone... | Мы не полиция, мы независимые эксперты, но если хотите поговорить с кем-нибудь... |
| You know, you really should see someone about that. | Тебе нужно проконсультироваться с кем-нибудь по этому поводу. |