| Maybe I could talk to someone now that I'm in. | Может, я смогу поговорить там с кем-нибудь, раз уж я поступила. |
| With locker swap, you can trade lockers with someone in a different hall. | Благодаря обмену шкафчиков, вы можете поменяться шкафчиками с кем-нибудь, у кого он находится в другой части коридора. |
| So just go talk to someone and tell them why you need a new pair of tights. | Иди поговори с кем-нибудь и объясни им, почему тебе нужна новая пара колготок. |
| Four out of five doctors prefer sleeping with someone outside of their profession. | Четыре из пяти докторов предпочитает спать с кем-нибудь снаружи. |
| Let me set you up with someone. | Позволь мне познакомить тебя с кем-нибудь. |
| Are you asking if she's seeing someone? | Ты спрашиваешь, встречается ли она с кем-нибудь, или что? |
| But you said you wanted to be with someone. | Но ты сказала, что хочешь быть с кем-нибудь. |
| You really should talk to someone. | Вам обязательно нужно поговорить с кем-нибудь. |
| Sometimes it's nice to be with someone, - quiet. | Иногда хорошо просто посидеть с кем-нибудь и... помолчать. |
| And, by "someone," I do mean Daniel. | И под "кем-нибудь" я имею в виду Дэниела. |
| If you start dating someone, introduce him to me. | Если ты начнешь с кем-нибудь встречаться, представь его мне. |
| We should set him up with someone. | Мы должны его с кем-нибудь свести. |
| We need to make contact with someone there. | Нам нужно связаться с кем-нибудь оттуда. |
| Harder to tail someone in the suburbs than in the city. | В пригороде гораздо сложнее следить за кем-нибудь, чем в центре. |
| So, we just need to link whoever bought that part to someone on the client roster of Rebecca's firm. | То есть, нам всего лишь нужно связать купившего эту деталь с кем-нибудь из реестра клиентов фирмы Ребекки. |
| Let's talk to someone about getting you out of here. | Нужно будет переговорить с кем-нибудь насчет вашей выписки. |
| We just have to tie it to someone. | Нам просто надо связать это с кем-нибудь. |
| I want you to fix me up with someone. | Я хочу, чтобы ты меня с кем-нибудь познакомила. |
| And someone to play chess with. | И с кем-нибудь играть в шахматы. |
| You should see someone about that. | Поговорил бы ты об этом с кем-нибудь. |
| It was my chance to be that someone. | Это был мой шанс стать этим кем-нибудь. |
| If you're really serious, I can always introduce you to someone. | Если ты настроен серьезно, я всегда могу познакомить тебя с кем-нибудь. |
| I'd like to look at your employment records and speak to someone in Personnel. | Я бы просмотрел рабочие записи и поговорил бы с кем-нибудь из ваших работников. |
| Might help to talk to someone about what happened. | Может быть стоит поговорить с кем-нибудь о том, что случилось? |
| "We," you with someone, me with someone. | У тебя - с кем-нибудь, у меня с кем-нибудь. |