Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Кем-нибудь

Примеры в контексте "Someone - Кем-нибудь"

Примеры: Someone - Кем-нибудь
Shouldn't you be rubbing up against someone downstairs by now? А тебе не пора с кем-нибудь позажиматься там внизу?
And I thought, there's some absolutely brilliant, funny things that are happening, I'd love to be able to share it with someone. И я подумала, ведь там происходит множество потрясающих вещей, которыми мне бы хотелось с кем-нибудь поделиться.
It's possible he was worried about being seen by someone in a taller building or a passing helicopter. Возможно, он волновался о том, что может быть увиденным кем-нибудь из высоченного здания или с пролетающего вертолета.
Pinky will meet someone new and Jessie will forget all about this football nonsense. Может, Пинки там с кем-нибудь познакомится, а Джесси забудет наконец о своем дурацком футболе.
Your biological stress response is nudging you to tell someone how you feel, instead of bottling it up. Здоровая реакция на стресс подталкивает нас поделиться с кем-нибудь эмоциями, вместо того чтобы держать их в себе.
I'll call Sydnor or Herc down at Major Crimes, put you with someone doing drug work. Я позвоню СИднору или Херку в Особо важные, они сведут тебя с кем-нибудь из Наркотиков.
I think I'll take my advice from someone not interested in grinding an ax across my knuckles, if you don't mind. Я думаю, я посоветусь с кем-нибудь кто не заитересован точить топор о мои суставы, если вы не возражаете.
I mean, Serena must've talked or e-mailed someone about whether the rumors were true or not. Серена должна была поговорить с кем-нибудь, и написать кому-то про этот слух, подтвердив его или опровергнув.
Boiling pots of you can't hear someone behind you, and you bump into a guy holding a vat... Если ты не сможешь услышать что кто-то позади тебя, и столкнешься с кем-нибудь...
Your biological stress response is nudging you to tell someone how you feel instead of bottling it up. Здоровая реакция на стресс подталкивает нас поделиться с кем-нибудь эмоциями, вместо того чтобы держать их в себе.
He needed someone to talk to after you left the conversation without telling him what you were thinking. Ему надо было поговорить с кем-нибудь, раз уж ты ушла, не сказав ни слова.
Mrs Bauer, of course you can do what you want, but under the circumstances, I think it's important for you to take a few minutes and speak to someone. Миссис Бауер, вы можете делать что хотите, но, по-моему сейчас для вас важно поговорить с кем-нибудь.
The public also favors psycho-social approaches, such as talking to someone and getting advice, or help finding friends or a job, rather than drugs, electro-shocks, or admission to psychiatric hospital. Общественность также приветствует психологические и социальные подходы, такие как беседа с кем-нибудь и получение совета или помощи при поиске друзей или работы, а не лекарственные препараты, электрошок или лечение в психиатрической больнице.
Because I'm still not talking to Ashleigh and I need to talk to someone about us getting back together, and curses and things. Потому, что я все еще не разговариваю с Эшли И мне нужно поговорить с кем-нибудь о нашем примирении и прклятии и прочем.
If all goes well, you got it fixed lent to someone. Значит, если она тебе понравилась, то ты поделилась ей с кем-нибудь, верно?
Now it's my turn to have some fun with someone and she's getting kind of jealous and funny about it. Теперь моя очередь веселиться с кем-нибудь И она ревнует и шутит на эту тему
No, I'm saying why don't you go up to someone here at the party and talk to them? Нет, я предлагаю поговорить с кем-нибудь на этой вечеринке.
Whip-crack-away... 'I can share the spotlight with someone else.' Могу разделить всеобщее внимание с кем-нибудь ещё.
And do you want me to fix you up with someone who'll take your mind off a girl from three years ago? И хочешь, я сведу тебя с кем-нибудь, чтоб ты забыл девушку из прошлого?
And then, before she hung up, after I told her to call back later to talk to someone 'cause I couldn't help her, she told me that she wanted to know, between she and I, if it was the real Rodriguez. Когда она уже собиралась положить трубку, после того как я сказала перезвонить позже, поговорить с кем-нибудь, потому что "я не могу помочь", она мне и говорит, что хочет знать, только между нами, правда ли это настоящий Родригез.
Someone 15 or older... Ищу платные свидания с кем-нибудь не старше 15 лет.
Someone who could help you. С кем-нибудь, кто мог бы Вам помочь?
Someone other than her girlfriend? С кем-нибудь, кроме её подруги?
Someone I should talk to? Мне с кем-нибудь поговорить?
Someone to share it with. И разделить его с кем-нибудь?