Английский - русский
Перевод слова Smoking
Вариант перевода Курение

Примеры в контексте "Smoking - Курение"

Примеры: Smoking - Курение
This flight is non-smoking and smoking is prohibited in the restroom. Напомню, что курение на борту и в туалетах запрещено.
In fact, scientists have concluded that taken together, chronic loneliness poses as significant a risk for your long-term health and longevity as cigarette smoking. В действительности, учёные сделали вывод, что в целом хроническое одиночество представляет такую же значительную опасность для вашего здоровья и долголетия, как и курение сигарет.
Yes, smoking kills, but mostly it kills the other guy. Да, курение убивает, но, зачастую, убивает кого-то другого.
Now, could we reduce smoking even more by making it totally illegal? Можем ли мы ещё больше уменьшить курение, делая его совершенно незаконным?
Do you realize how dangerous smoking is? Ты понимаешь на сколько опасно курение?
Legislation was also drafted or proposed in relation to the impact on health of factors such as the use of pesticides and tobacco smoking. Был предложен и/или подготовлен законопроект о воздействии на здоровье таких факторов, как применение пестицидов и курение табака.
The measures therefore fell short of the ban on smoking called for by the World Health Organization (WHO). Таким образом, принятые меры нельзя считать полным запретом на курение, с призывом к которому выступила Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ).
It was his delegation's position that smoking was a personal matter so long as it did not affect others in the vicinity. Делегация Канады полагает, что курение представляет собой личное дело каждого, если оно не затрагивает других лиц, находящихся поблизости.
Then smoking is illegal for you! Если так, то курение - нарушение правил!
You do realize smoking is a lot more dangerous than jumping the 90 meters? Ты понимаешь, что курение намного опаснее прыжков с 90-метровки?
In those under 35 years of age, smoking is more prevalent for females than for males. В возрастной группе младше 35 лет курение больше распространено среди женщин, чем среди мужчин.
Most smokers later regret ever having started and wish they could quit; Third, smoking imposes costs on non-smokers. Большинство курильщиков впоследствии сожалеют о том, что они начали курить, и заявляют, что им хотелось бы бросить курение; в-третьих, курение влечет за собой издержки для некурящих.
Equity in health is primarily due to the following risk factors: smoking, excessive consumption of alcohol, inappropriate nutrition and lack of exercise. В связи с обеспечением равенства в отношении здоровья основную озабоченность вызывают следующие факторы риска: курение, злоупотребление алкоголем, несбалансированное питание и недостаточность физических упражнений.
ISS shares about half of its content with GSS and also includes additional health topics - smoking, alcohol, substance use and disability. По содержанию СОК почти наполовину напоминает ОСО, а также включает дополнительные вопросы, касающиеся здоровья: курение, потребление алкоголя, наркотиков и инвалидность.
smoking (mainly a habit of men); курение (главным образом мужская привычка);
People's lifestyle, including factors such as diet, exercise, smoking and drinking, have an effect on their health. Состояние здоровья людей в значительной степени определяется стилем их жизни, включая такие факторы, как правильное питание, занятие физическими упражнениями, курение и употребление спиртных напитков.
By the 1970's, however, advertising campaigns targeted "liberated" women, telling them that smoking was not only acceptable, but desirable. К 1970-м годам, однако, рекламные кампании предназначались "для независимых" женщин, показывая им, что курение не только приемлемо, но и желательно.
Patterns of abuse consist primarily of swallowing or smoking methamphetamine tablets, although in some countries abuse of methamphetamine by injection is a matter of particular concern. Основными формами злоупотребления являются пероральный прием или курение метамфетамина, хотя в некоторых странах особую озабоченность вызывает злоупотребление метамфетамином путем инъекций.
The risk factors selected as target areas were smoking, obesity, high blood pressure, serum cholesterol and inadequate physical activity. К факторам риска, определенным в качестве целевых областей, были отнесены курение, ожирение, повышенное кровяное давление, повышенное содержание холестерина и недостаточная физическая активность.
In October 2004, New Brunswick implemented the Smoke-free Places Act, banning smoking in all enclosed public spaces and indoor workplaces. В октябре 2004 года Нью-Брансуик ввел в действие Закон о зонах для некурящих, в соответствии с которым было запрещено курение во всех закрытых общественных местах и служебных помещениях.
The new provisions mean that sign No. 61 in Annex 3 prohibits not only smoking on board but also any unprotected light or flame. В соответствии с этими новыми положениями знак Nº 61, указанный в приложении 3, запрещает не только курение на борту судна, но и наличие любого незащищенного источника света или огня.
This has been achieved by banning smoking indoors in public places such as schools, day care centres, sports centres, etc. Это достигается путем запрета на курение в помещениях в общественных местах, таких, как школы, центры дневного ухода, спортивные арены и т. д.
Number of cities with policies in place to prohibit smoking in public places, including public transport systems Число городов, где введен запрет на курение в общественных местах, включая систему общественного транспорта
79.8 per cent believe that smoking should be forbidden in public areas 79,8% считают, что курение должно быть запрещено в общественных местах
75.6 per cent believe that passive smoking is harmful to them 75,6% считают, что пассивное курение для них вредно