Английский - русский
Перевод слова Smoking
Вариант перевода Курение

Примеры в контексте "Smoking - Курение"

Примеры: Smoking - Курение
Smoking is in some deep sense negative savings. В сущности, курение противоположно сбережениям.
Smoking is not permitted. No pets allowed. Курение, как и нахождение домашних животных на территории Pilgram Apartments запрещено.
Smoking is prohibited in the rooms and elsewhere on the hotel premises and will usually cause the fire alarm to go off. Курение в номерах и коридорах отеля запрещено и может вызвать автоматическое включение системы пожарной сигнализации.
"No Smoking in Building" "В здании курение запрещено"
Smoking is in some deep sense negative savings. В сущности, курение противоположно сбережениям.
Smoking, high-fat foods, pollution, and other factors can all contribute to high rates of cancer in a given community. Высокому уровню распространения онкологических заболеваний способствуют курение, употребление жирной пищи, экологическое загрязнение и другие факторы.
Smoking was forbidden, but he would smoke cigarillos in his office down the corridor from the president's. Один из примеров: курение было запрещено, но он назло курил сигариллы в своём кабинете неподалёку от кабинета президента.
Smoking of heroin was reported only in Boston, where that route of administration was noted among 29 per cent of treatment admissions. Курение героина отмечено лишь в Бостоне, где на долю этого способа потребления приходится около 29 процентов случаев обращения за лечением21.
Smoking is prohibited in the aircraft salons on all Vladivostok Air (both regular and charter) flights, regardless of the flight duration. В салонах самолетов на всех рейсах авиакомпании «Владивосток Авиа» (как регулярных, так и чартерных), вне зависимости от продолжительности полета, курение запрещено.
Danielle Waller, Events, commented: Smoking is a big turn off for many people on the dating scene. Даниель Воллер, менеджер по мероприятиям, прокомментировал: Курение является самой главной отрицательно привычкой, по причине которой многие люди получают отказ.
Packets of tobacco-based products, for instance, must carry the following message: Warning by the Federal Office of Public Health: Smoking can damage your health. Так, на упаковках табачных изделий должна стоять следующая надпись: "Федеральное управление по вопросам здравоохранения предупреждает: курение опасно для вашего здоровья".
Smoking DMT is sort of like the drive-by shooting of psychedelics. Курение ДМТ можно назвать "галопом по психоделическим европам"
Smoking Kills contains important measures from a number of Government Departments and involves action by individual businesses, trade associations, local authorities, schools, charities Книга "Курение убивает" содержит важные меры, которые надлежит принять ряду правительственных министерств и которые предполагают содействие со стороны деловых кругов, торговых ассоциаций, местных органов власти, школ, благотворительных организаций и отдельных лиц, а также медико-санитарных работников и ГСЗ.
The first is a report entitled "Workplace Smoking Working Paper: A Review of Practical and Regulatory Measures", which will be available on the ILO web site. The second is the ILO educational programme entitled "Addressing Psychosocial Problems at Work". Первым из них является рабочий документ под названием «Курение на рабочем месте: обзор национальных и местных практических и регламентационных мер», который размещен на веб-сайте МОТ5.
You know, smoking is really bad for you. Знаешь, курение вредит здоровью.
Smoking has an ill effect upon the health. Курение плохо влияет на здоровье.