Английский - русский
Перевод слова Smoking
Вариант перевода Курение

Примеры в контексте "Smoking - Курение"

Примеры: Smoking - Курение
The Public Health Programme for a Healthy Nation mentions among its ten priority national tasks, for its programme until 2010, the fight against substance abuse (excessive alcohol consumption, smoking, and drugs). В Программе охраны здоровья населения "Здоровая нация", рассчитанной до 2010 года, среди десяти первоочередных национальных задач указана борьба с токсикоманией (чрезмерное потребление алкоголя, курение и употребление наркотиков).
Complaints voiced many times by detainees concerned the poor quality of food and the complete ban on smoking, which, though applied for praiseworthy reasons, was perceived as a profound restriction. Заключенные неоднократно жаловались на низкое качество питания и полный запрет на курение, который, хотя и обусловлен похвальными соображениями, воспринимается как суровое ограничение.
Daily cigarette smoking was much more prevalent among men (21.8%) than women (3.5%). Ежедневное курение сигарет гораздо шире распространено среди мужчин (21,8 процента), чем среди женщин (3,5 процента).
Risk factors, such as smoking, and unhealthful diets and physical inactivity that contribute to overweight and obesity, have slowed gains in life expectancy in Europe, North America and parts of Latin America and the Caribbean, and are beginning to affect other regions as well. Такие факторы риска, как курение, нездоровая диета и отсутствие физической активности, которые вызывают избыточный вес и ожирение, замедлили процесс повышения продолжительности жизни в Европе, Северной Америке и некоторых частях Латинской Америки и Карибского бассейна и начинают затрагивать и другие регионы.
In 2011, legislation was introduced on St Helena to prohibit smoking of tobacco in certain premises, and to prohibit the sale of tobacco products to persons under the age of 18. В 2011 году на острове Св. Елены был принят закон, запрещающий курение табака в некоторых помещениях, а также продажу табачных изделий лицам моложе 18 лет.
(b) Enact anti-tobacco legislation which prohibits indoor smoking in public buildings and in the workplace and enforces a comprehensive ban on tobacco advertising, promotion and sponsorship; Ь) принять законодательство по борьбе с табакокурением, запрещающее курение в общественных зданиях и на рабочем месте и вводящее всеобъемлющий запрет на рекламу, пропаганду и финансирование табачных изделий;
The Health for All Programme and the Programme for Regular Medical Examinations of Pupils and Students include, in addition to the preventive medical examinations, distribution of health promotional and educational materials, which contain information about the harmful effects of smoking and promote healthy lifestyles. Программа "Здоровье для всех" и программа регулярных медицинских обследований школьников и студентов включают в себя, помимо профилактических осмотров, распространение информационных и агитационных материалов об охране здоровья и здоровом образе жизни, посвященных в том числе и вреду, который причиняет курение.
It's a problem that manifests itself in diabetes, obesity, many forms of heart disease, even some forms of cancer - when you think of smoking. Эта проблема проявляет себя в связи с диабетом, ожирением, многими формами сердечных заболеваний, даже в связи с некоторыми формами рака, вспомните про курение.
Many of those increases were accompanied by increases in injecting drug abuse, although smoking heroin is common in Poland and is also reported among young abusers in some other countries. Этот рост по большей части сопровождался расширением злоупотребления наркотиками путем инъекций, хотя курение героина распространено в Польше и, как сообщалось, встречается среди молодых людей, злоупотребляющих наркотиками, в некоторых других странах.
The population of Bosnia and Herzegovina faces significant health problems and practices detrimental to health (smoking, alcoholism and drug addiction), asocial behaviour and violence, depression and suicide and a wide range of other different physical and mental disorders. Население Боснии и Герцеговины сталкивается с серьезными проблемами в области здравоохранения и вредными для здоровья явлениями (курение, алкоголизм и наркомания), случаями асоциального поведения и насилия, депрессии и самоубийств, а также с широким кругом различных других физических и психических расстройств.
In the analysis of the health condition of the population in the Federation of Bosnia and Herzegovina, a significant place has to be given to monitoring the trends of acquiring harmful habits, such as smoking, drinking and the use of psychotropic substances. При анализе состояния здоровья населения Федерации Боснии и Герцеговины серьезное внимание должно уделяться контролю за тенденциями к приобретению вредных привычек, таких, как курение, потребление алкоголя и использование психотропных веществ.
Requests the Secretary-General to implement a complete ban on smoking at United Nations premises, at Headquarters as well as regional and country offices; просит Генерального секретаря ввести полный запрет на курение в помещениях Организации Объединенных Наций, как в Центральных учреждениях, так и в региональных и страновых отделениях;
The fact is there are a host of things that could have caused your husband's condition - smoking, genetics, acid reflux. Дело в том, что есть множество причин, которые могли повлиять на состояние вашего мужа - курение, генетическая предрасположенность, кислотный рефлюкс
You know, smoking... destroys your health and makes your air like a blind horse... and then, slowly makes your mind... like a handicapped rider. Знаешь, курение... гробит твоё здоровье и делает тебя похожим на слепую лошадь... а потом, медленно, делает твой ум... хромым наездником.
One night I was so angry, a-at the chair, at the hospital, at the doctors, at her for smoking... И однажды ночью я так разозлился на это кресло, на госпиталь, на докторов, на неё за её курение...
While welcoming the "Smoke Busters" programme introduced at the primary and lower secondary school levels to prevent and combat smoking among children, the Committee expresses concern that cigarette smoking is still prevalent among school-age children, especially girls. Приветствуя программу "Нет курению", осуществляемую в средних школах начальных и низших ступеней в целях предотвращения и борьбы с курением среди детей, Комитет выражает беспокойство в связи с тем, что курение до сих пор широко распространено среди детей школьного возраста, в особенности среди девочек.
As of 1 July 1996, several States and many airlines had introduced smoking restrictions, varying from partial smoking bans on certain flights (depending on destination or maximum flight time) to a complete ban on all flights. По состоянию на 1 июля 1996 года в ряде государств и на многих авиалиниях были введены ограничения на курение, варьирующиеся от частичного запрещения курения на некоторых рейсах (в зависимости от пункта назначения или максимальной продолжительности полета) до полного запрещения курения на всех рейсах.
The smoking experiments and regular smoking by young people 18 years of age have mainly remained at their previous level. 34 % of 18 year-old boys and 33 % of girls at the same age smoke every day. Курение в порядке экспериментирования и постоянное курение среди молодых людей в возрасте 18 лет в основном остается на прежнем уровне. 34 процента юношей и 33 процента девушек в возрасте 18 лет курят каждый день.
Mindful of the need to protect non-smokers, the Gambia legislated against public smoking through the enactment in 1998 of the Prohibition of Smoking (Public Places) Act. Понимания необходимость защиты прав некурящих, Гамбия ввела законодательный запрет на курение в общественных местах, приняв в 1998 году закон о запрете курения (в общественных местах).
It's a problem that manifests itself in diabetes, obesity, many forms of heart disease, even some forms of cancer - when you think of smoking. Эта проблема проявляет себя в связи с диабетом, ожирением, многими формами сердечных заболеваний, даже в связи с некоторыми формами рака, вспомните про курение.
No ill effects from smoking, though? При этом курение не вредит здоровью?
The majority view of WP. was that smoking should be prohibited during the carriage of Class 1 goods, although the text of S1 (3), as currently drafted, did not necessarily achieve that. Большинство членов WP. выразили мнение, что следует запретить курение во время перевозки грузов класса 1, хотя текст специального положения S1(3) в его нынешней формулировке отнюдь не обязательно запрещает курение.
With regard to the dangers of smoking and drug and alcohol abuse, in 1997 the parliament adopted a modern law that includes articles relating specifically to children, including provisions to protect them and to rehabilitate those who are addicted to drugs. В связи с угрозами, которые создают курение и злоупотребление наркотиками и алкоголем, парламент принял в 1997 году современный закон, содержащий статьи, которые относятся непосредственно к детям, включая положения об их защите и о реабилитации тех, кто пристрастился к наркотикам.
The following indicators have been taken into account in assessing the quality of life of men and women: general self-assessment of health; need for medical care; disorders of mental health; use of pharmaceuticals; smoking; abuse of alcohol; physical activity; healthy nutrition. При оценке качества жизни мужчин и женщин принимались во внимание следующие показатели: - общая самооценка здоровья; - потребность в медицинской помощи; - расстройства психического здоровья; - применение фармацевтических препаратов; - курение; - физическая активность; - здоровое питание.
Furthermore, the persistence of common childhood diseases, increased malnutrition in children under five years of age and growing adolescent health-related problems, such as teenage pregnancy, smoking and alcohol consumption are also issues of concern. Кроме того, также вызывают озабоченность сохраняющийся высокий коэффициент заболеваемости детей обычными болезнями, рост числа детей в возрасте до пяти лет, страдающих от недоедания, и обострение проблем, связанных со здоровьем подростков, таких, как беременность, курение и потребление алкоголя среди подростков.