Smoking during pregnancy adversely affects fetal development. |
Курение во время беременности отрицательно сказывается на развитии плода. |
Smoking Smoking is a significant health issue for women, particularly young women, Māori women and Pacific women. |
Курение представляет собой серьезную проблему для здоровья женщин, особенно молодых, женщин-маори и женщин тихоокеанских островов. |
Smoking is permitted only in the designated areas outside the buildings. |
Курение разрешено только в указанных местах за пределами зданий. |
Smoking or eating is not allowed in the rooms. |
Курение или принятие пищи в номерах запрещено. |
Smoking is the main avertable reason of carcinogenesis in the world. |
Курение - основная предотвратимая причина развития рака в мире. |
Smoking was also banned not only in health care institutions, but also in several public offices and in rest homes. |
Курение запрещалось во всех медицинских учреждениях, а также в некоторых домах отдыха. |
Smoking Kretek is said to be "an ingrained part of Indonesian culture". |
Курение кретека считается «укоренившейся частью индонезийской культуры». |
Smoking is prohibited in every section of the restaurant. |
Курение запрещено во всех частях ресторана. |
Smoking on all international flights by Canadian airline companies is now banned. |
Сейчас курение запрещено на всех международных рейсах канадских авиалиний. |
Smoking is the first and foremost cause of lung cancer at a global level. |
Курение является основной причиной рака легких на глобальном уровне. |
Smoking was prohibited in public places, offices and restaurants in Luxembourg. |
Курение запрещено в общественных местах, офисах и ресторанах Люксембурга. |
Smoking is part of the fun of being a kid. |
Курение - главное развлечение в детстве. |
Smoking may be harmful to his heart. |
Курение может быть вредным для его сердца. |
Smoking or health, the choice is yours. |
Курение или здоровье - выбор за вами. |
Smoking in public places is banned country-wide and so also is the advertisement of tobacco. |
Курение в общественных местах запрещено по всей стране, точно также как реклама табачных изделий. |
Smoking is a complex social phenomenon. |
Курение - это сложное социальное явление. |
Smoking is prohibited on the entire aircraft. |
Курение под запретом в любой части самолёта. |
Smoking's illegal, and I'm a mother |
Курение протвозаконно, а, кроме того я - мама... |
Smoking while eating is a bad habit. |
Курение во время еды - это плохая привычка. |
SMOKING: 32.6% adult persons from 18 to 65 years of age in the Republic of Croatia are regular smokers. |
КУРЕНИЕ: 32,6 процента взрослых людей в Республике Хорватии в возрасте от 18 до 65 лет являются постоянными курильщиками. |
Smoking surrounding does not irritate me and does not cause desire to smoke again. |
Курение окружающих меня не раздражает и не вызывает желания закурить вновь. |
Smoking bans, they don't protect freedom. |
Запреты на курение, они не защищают свободу. |
(June) Smoking is not good for you. |
(Джун) Курение не идет тебе на пользу. |
[scoffs] Smoking's gross. |
[неодобрительно]: Курение - мерзко. |
Smoking, eating and drinking are permitted only in designated areas and are strictly prohibited in the conference rooms. |
Курение, прием пищи и потребление напитков разрешено только в отведенных местах и строго запрещено в залах заседаний. |