Английский - русский
Перевод слова Smoking
Вариант перевода Курение

Примеры в контексте "Smoking - Курение"

Примеры: Smoking - Курение
Our health improvement programmes should include actions aimed at changing widespread irresponsible behaviour patterns during pregnancy, such as smoking and alcohol consumption. Наши программы улучшения положения в области здравоохранения должны включать меры, нацеленные на искоренение таких широко распространенных видов безответственного поведения в период беременности, как курение и употребление алкоголя.
Heroin smoking is widespread in Pakistan. Курение героина широко распространено в Пакистане.
Security officers remained at their usual posts and intervened only if they noticed a violation of the smoking ban. Сотрудники службы безопасности остаются на своих обычных постах и вмешиваются лишь в случае констатации нарушения запрета на курение.
Tobacco advertising encourages smoking and increases tobacco consumption. Реклама табака поощряет курение и увеличивает потребление табачных изделий.
Simultaneously, the former President also inaugurated various national campaigns on education for all, as well as a ban on smoking in school areas. Одновременно бывший президент также учредила различные национальные программы образования, а также запрет на курение в местах расположения школ.
One third of all cancer cases are due to smoking. Причиной трети всех случаев рака является курение.
As a general rule, smoking is not permitted indoors at these premises. Как правило, в этих местах курение в закрытых пространствах запрещено.
It also bans smoking in rooms in private homes while public child care services take place there. Он также запрещает курение в помещениях частных домов, где оказываются публичные услуги по уходу за детьми.
Specific examples are diet and nutrition, smoking, and physical activity. К конкретным примерам относятся диета и питание, курение и физическая активность.
Bad habits and unwholesome ways of life such as smoking, unhealthy diet and lack of hygiene are still rife among many people. Нездоровый образ жизни и вредные привычки, такие, как курение, неправильное питание и отсутствие гигиены, по-прежнему широко распространены среди многих людей.
Eating, drinking and smoking should be prohibited during handling and before washing after handling. Принятие пищи, питье и курение должны быть запрещены при обращении и после него до очистки.
One of the surveyed features is smoking during the last 30 days (The ESPAD Report, 2007). Одним из объектов обзора является курение в течение последних 30 дней (доклад ЭСПАД, 2007 год).
Unhealthy diet and obesity, smoking, excessive alcohol consumption and lack of physical exercise are worldwide phenomena. Нездоровое питание и ожирение, курение, злоупотребление алкоголем и отсутствие физических упражнений являются мировым явлением.
We have also enacted our tobacco products control act, which prohibits smoking in public places. Мы также ввели в действие закон о контроле над табачными изделиями, который запрещает курение в общественных местах.
In 2007, for example, Parliament enacted the Tobacco Control Law, which bans smoking in all public places. Например, в 2007 году парламент принял Закон о борьбе с табаком, который запрещает курение во всех общественных местах.
In addition, smoking and smoke exposure is one of the major causes of coronary heart disease in women. Кроме того, курение и воздействие дыма являются одной из основных причин развития у женщин ишемической болезни сердца.
There is evidence that both smoking and smokeless tobacco have an impact on reproductive health. По имеющимся данным, на репродуктивное здоровье пагубно влияют как курение, так и употребление бездымного табака.
In India, the smoking of heroin and the injection of buprenorphine remain common practices among users of illicit drugs. В Индии курение героина и инъекции бупренорфина остаются общепринятой практикой среди потребителей запрещенных наркотиков.
Premises were considered having a complete ban if no smoking was permitted anywhere indoors. Считается, что в помещениях введен полный запрет, если курение не разрешено нигде внутри помещений.
It addresses smoking as one of its five key psychosocial issues. Она рассматривает курение как одну из пяти основных психосоциальных проблем.
At the Palais des Nations in Geneva, a smoking ban was issued in April 2007. Во Дворце Наций в Женеве был введен запрет на курение в апреле 2007 года.
The study in India also implicates smoking in half of all deaths by that disease. Результаты исследования в Индии также показывают, что курение является причиной половины случаев смертельного исхода для больных туберкулезом.
In 2006 my country became the first in Latin America to be totally free of tobacco smoking in closed public areas. В 2006 году Уругвай стал первой в Латинской Америке страной, запретившей курение в закрытых общественных помещениях.
New rules were introduced prohibiting smoking in cells and other parts of penitentiary institutions. Были введены новые положения, запрещающие курение в камерах и в других частях пенитенциарного учреждения.
As a general rule, smoking is not permitted indoors at these premises. Как правило, во всех таких помещениях курение запрещено.