Английский - русский
Перевод слова Smoking
Вариант перевода Курение

Примеры в контексте "Smoking - Курение"

Примеры: Smoking - Курение
We know that smoking, alcohol abuse, sedentary lifestyles, lack of physical exercise and many others figure among the risk factors. Мы знаем, что курение, злоупотребление алкоголем, малоподвижный образ жизни, отсутствие физических упражнений и многое другое - все это факторы риска.
We have also taken measures to prohibit the advertising of tobacco in all media and have banned smoking in all closed places. Мы также приняли меры для запрещения рекламы табака во всех средствах массовой информации и запретили курение во всех закрытых помещениях.
If we correctly address major risk factors such as smoking, unhealthy diet, physical inactivity and alcohol abuse, we can and will dramatically reduce fatalities from NCDs. Если мы будем надлежащим образом бороться с основными факторами риска, такими, как курение, нездоровый рацион питания, отсутствие физической активности и злоупотребление алкоголем, то мы можем значительно сократить число смертных случаев вследствие НИЗ и сделаем это.
In January 2011, a new law banned outright smoking in enclosed public places, the outdoor areas of schools and hospitals, and playgrounds. В январе 2011 года вступил в силу закон, запрещающий курение в закрытых общественных помещениях, на территориях, прилегающих к школам и больницам, и на детских площадках.
Results of the survey on the status of the smoking ban in the United Nations system Результаты обследования относительно положения дел с запретом на курение в системе Организации Объединенных Наций
Further to resolution 63/8, the ban was extended to a designated section of the delegates' restaurant where smoking had earlier still been tolerated. В русле резолюции 63/8 запрет на курение был распространен на отдельную секцию в ресторане для делегатов, где раньше курение еще дозволялось.
Considering policies that prohibit eating food or smoking in process areas. рассмотрения возможности введения запрета на прием пищи и курение на производственных участках;
Another source of indoor air pollution is the practice of smoking, which can adversely affect the health of children, especially those prone to asthma. Еще одним источником загрязнения воздуха в помещениях является курение, которое может оказывать отрицательное воздействие на здоровье детей, особенно детей, подверженных астме.
Again, lifestyle-related causes of death, especially smoking, are more prevalent than in many other European countries. Причины смертности, связанные с образом жизни, особенно курение, также превалируют в большей степени, чем во многих других европейских странах.
All the time stress - smoking and fighting Постоянно стресс, курение и ссоры.
Most non-communicable diseases, and about 70 per cent of premature deaths among adults, are strongly associated with four behaviours that begin or are reinforced in adolescence: smoking, harmful alcohol use, inactivity and overeating or poor nutrition. Большинство неинфекционных заболеваний и около 70 процентов преждевременных смертей среди взрослых тесно связаны с четырьмя привычками, которые приобретаются или закрепляются в подростковом возрасте: курение, злоупотребление алкоголем, отсутствие физической активности и переедание или плохое питание[333].
Starting July 2009, the smoking ban was extended to all bars, clubs, nightclubs, bathhouses, massage parlours, and mahjong and tinkau premises. Начиная с июля 2009 года запрет на курение был распространен на все бары, клубы, ночные клубы, бани, массажные салоны и помещения для игры в маджонг и тинькау.
The main risk factor for infectious diseases, among others, unhealthy eating behavior, lack of physical activity, and smoking habit (29.2 per cent). Главными факторами риска с точки зрения инфекционных болезней являются, в частности, нездоровое пищевое поведение, недостаток физической активности и курение (29,2%).
The Act laying down general rules for the prohibition of smoking in indoor spaces accessible to the public and the protection of workers against tobacco smoke was published in 2009. В 2009 году был опубликован Закон о введении общего правила, касающегося запрета на курение в закрытых общественных местах и защиты трудящихся от табачного дыма.
Passive smoking (also alternatively referred to as environmental tobacco smoke, involuntary smoking, and second-hand smoking) represents the underlying rationale for International Civil Aviation Organization (ICAO) involvement in tobacco control. пассивное курение (которое также называют опосредованным, недобровольным и вторичным курением) является главной причиной того, что Международная организация гражданской авиации (ИКАО) приняла участие в борьбе против табака.
In the United Kingdom, the organization's volunteers help needy people with programmes, such as counselling, meditation, stress relief and rehabilitation from drug and alcohol abuse and other forms of substance abuse, including smoking. В Соединенном Королевстве добровольцы организации помогают нуждающимся с помощью программ консультаций, медитации, релаксации и восстановления после злоупотребления наркотиками и алкоголем и другими видами токсикомании, включая курение.
The lower life expectancy for men is attributed to biological characteristics as well as lifestyle choices; such as risky behaviours such as smoking, alcohol consumption and general neglect of health. Более низкая средняя продолжительность жизни для мужчин связана с биологическими характеристиками, а также с выбором образа жизни, например, такого связанного с риском поведения, как курение, потребление алкоголя и общее пренебрежение здоровьем.
In fact, I've got a very good story about Anna and smoking. У меня даже есть хорошая история про Анну и курение,
Combine smoking with any one of a dozen genetic disorders, and she's a clotting machine. Добавляем курение к одному из десятков генетических заболеваний - и вот она: ходячая тромб-машина!
well, like, doesn't her smoking and stuff bother you? Ну, разве это её курение и вообще поведение тебя не беспокоят?
Saliva thiocyanate: a chemical indicator of cigarette smoking, Proceedings of the Second International Conference on Environmental Planning and Management, Tehran. Индикатор содержания тиоцианата в слюне - химический тест на курение, материалы второй Международной конференции по экологическому планированию и управлению, Тегеран
Although lung cancer and smoking were listed as major causes of mortality, the report made no mention of efforts to raise women's awareness of those serious health hazards. Хотя рак легких и курение перечислены в качестве основных причин смертности, в докладе не содержится упоминания об усилиях по повышению осведомленности женщин об этой очень серьезной опасности для их здоровья.
In addition, the Committee is concerned that insufficient attention has been given to adolescent health in the context of non-communicable diseases related to lifestyle factors, such as tobacco smoking, alcohol consumption and drug abuse. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что недостаточное внимание уделяется защите здоровья подростков в контексте неинфекционных заболеваний, обусловленных такими связанными с образом жизни факторами, как курение табака, употребление алкоголя и наркомания.
It was the latter that had to decide whether and where smoking was prohibited. Именно им принадлежит право решать, запрещать ли курение и где его запрещать.
He states that Mr. C was not a smoker until he entered the army and that the effects of smoking contributed to his death. Он заявляет, что г-н С. не курил до призыва в армию и что курение ускорило его смерть.