| I'm just pondering deep thoughts, and your presence here just makes it slightly less weird. | Я просто размышляю вслух, а благодаря твоему присутствию, со стороны это выглядит чуть менее странно. |
| I was just suggesting a slightly longer one. | Я просто предлагаю полет чуть подольше. |
| Well, just be slightly less terrified. | Ну, тогда будь чуть в меньшем ужасе. |
| His Spanish is slightly better than yours, and the girl lives with her Puerto Rican grandmother. | Его испанский чуть лучше твоего, и девочка живет с бабушкой из Пуэрто-Рико. |
| Please don't die slightly before your time. | Пожалуйста, не умирай чуть раньше своего времени. |
| One version is slightly less not fine than the other. | Просто одна версия чуть менее "не в порядке", чем другая. |
| Or, to be slightly more optimistic, late-onset asthma triggered by an unknown allergen. | Или, если быть чуть более оптимистичным, Приступ астмы, спровоцированный неизвестным аллергеном. |
| There was one though that was slightly less than glowing. | Ќо был один, чуть менее положительный. |
| Leslie Knope is an absurd idealist whose political leanings are slightly to the left of Leon Trotsky. | "Лесли Ноуп - до абсурда идеалистка, её политические воззрения чуть левее, чем у Льва Троцкого". |
| And as a slightly bigger adult. | И когда стал взрослым чуть побольше. |
| No, this will take slightly more time than we have, sir. | Нет. Это займет чуть больше времени, чем у нас есть, сэр. |
| It noted that slotted documents accounted for slightly less than 50 per cent of the total documentation workload. | Департамент указал, что документы, включенные в график документооборота, составляют чуть менее 50 процентов общего объема документации. |
| Of the confirmed cases, slightly less than half involved nuclear material. | Из общего числа подтвержденных дел чуть более половины были связаны с ядерными материалами. |
| Statistics reveal that slightly less than half of the total number of the UN Member States are not yet Parties to the Convention. | Как показывает статистика, сторонами Конвенции еще не стали чуть меньше половины общего числа государств - членов Организации Объединенных Наций. |
| The AM reception sensitivity is slightly better than the original CCradio and the GE super radio 3 that I own. | Чувствительность АМ прием чуть лучше, чем первоначально CCradio и GE Super радио 3 что я собственными. |
| Use the Smudge Tool to draw a line with a slightly larger brush. | Используйте инструмент «Размазать» для рисования линии чуть большей толщины. |
| These are all slightly later results of Schur, who also gave a number of useful criteria for calculating them more explicitly. | Это всё чуть более поздние результаты Шура, который также дал несколько полезных критериев для вычисления мультипликаторов более явно. |
| The daily number of Soviet prisoners ranged from around 400 to slightly over 1,000 people. | Среднедневное число советских пленных колебалось в границах от около 400 до чуть более 1000 человек. |
| The Dreamcast version scored slightly better, receiving a 33 out of 40. | Версия для Dreamcast была оценена чуть лучше, получив 33 балла из 40. |
| Ixion is moderately red (slightly redder than 50000 Quaoar) in the visible light. | Иксион имеет умеренно красный цвет поверхности (чуть более красный, чем у Квавара) в видимом диапазоне. |
| Hungarians therefore made up around one-third of the population of these territories, with the Volksdeutsche comprising slightly less than one-quarter. | Таким образом, венгры составляли около трети населения этих территорий, а «фольксдойче» насчитывалось чуть меньше четверти. |
| The battery was used to heat the probe's electronics to slightly above the expected nighttime temperatures on Mars. | Батарея использовалась для нагрева электроники станции до уровня чуть выше ожидаемой ночной температуры Марса. |
| Both monthly earning slightly more than 7000 lats. | Оба ежемесячно зарабатывают чуть более 7000 латов. |
| Donetsk - a city with a population of slightly more than a million people, which is located in the eastern part of Ukraine. | Донецк - город с населением чуть более миллиона человек, который расположен в восточной части Украины. |
| In February 2006, Carmack stated that the program to date had cost slightly over $2 million. | В феврале 2006 Кармак утверждал, что вся программа на тот момент стоила чуть больше 2 миллионов $. |