Примеры в контексте "Slightly - Чуть"

Примеры: Slightly - Чуть
I'm just pondering deep thoughts, and your presence here just makes it slightly less weird. Я просто размышляю вслух, а благодаря твоему присутствию, со стороны это выглядит чуть менее странно.
I was just suggesting a slightly longer one. Я просто предлагаю полет чуть подольше.
Well, just be slightly less terrified. Ну, тогда будь чуть в меньшем ужасе.
His Spanish is slightly better than yours, and the girl lives with her Puerto Rican grandmother. Его испанский чуть лучше твоего, и девочка живет с бабушкой из Пуэрто-Рико.
Please don't die slightly before your time. Пожалуйста, не умирай чуть раньше своего времени.
One version is slightly less not fine than the other. Просто одна версия чуть менее "не в порядке", чем другая.
Or, to be slightly more optimistic, late-onset asthma triggered by an unknown allergen. Или, если быть чуть более оптимистичным, Приступ астмы, спровоцированный неизвестным аллергеном.
There was one though that was slightly less than glowing. Ќо был один, чуть менее положительный.
Leslie Knope is an absurd idealist whose political leanings are slightly to the left of Leon Trotsky. "Лесли Ноуп - до абсурда идеалистка, её политические воззрения чуть левее, чем у Льва Троцкого".
And as a slightly bigger adult. И когда стал взрослым чуть побольше.
No, this will take slightly more time than we have, sir. Нет. Это займет чуть больше времени, чем у нас есть, сэр.
It noted that slotted documents accounted for slightly less than 50 per cent of the total documentation workload. Департамент указал, что документы, включенные в график документооборота, составляют чуть менее 50 процентов общего объема документации.
Of the confirmed cases, slightly less than half involved nuclear material. Из общего числа подтвержденных дел чуть более половины были связаны с ядерными материалами.
Statistics reveal that slightly less than half of the total number of the UN Member States are not yet Parties to the Convention. Как показывает статистика, сторонами Конвенции еще не стали чуть меньше половины общего числа государств - членов Организации Объединенных Наций.
The AM reception sensitivity is slightly better than the original CCradio and the GE super radio 3 that I own. Чувствительность АМ прием чуть лучше, чем первоначально CCradio и GE Super радио 3 что я собственными.
Use the Smudge Tool to draw a line with a slightly larger brush. Используйте инструмент «Размазать» для рисования линии чуть большей толщины.
These are all slightly later results of Schur, who also gave a number of useful criteria for calculating them more explicitly. Это всё чуть более поздние результаты Шура, который также дал несколько полезных критериев для вычисления мультипликаторов более явно.
The daily number of Soviet prisoners ranged from around 400 to slightly over 1,000 people. Среднедневное число советских пленных колебалось в границах от около 400 до чуть более 1000 человек.
The Dreamcast version scored slightly better, receiving a 33 out of 40. Версия для Dreamcast была оценена чуть лучше, получив 33 балла из 40.
Ixion is moderately red (slightly redder than 50000 Quaoar) in the visible light. Иксион имеет умеренно красный цвет поверхности (чуть более красный, чем у Квавара) в видимом диапазоне.
Hungarians therefore made up around one-third of the population of these territories, with the Volksdeutsche comprising slightly less than one-quarter. Таким образом, венгры составляли около трети населения этих территорий, а «фольксдойче» насчитывалось чуть меньше четверти.
The battery was used to heat the probe's electronics to slightly above the expected nighttime temperatures on Mars. Батарея использовалась для нагрева электроники станции до уровня чуть выше ожидаемой ночной температуры Марса.
Both monthly earning slightly more than 7000 lats. Оба ежемесячно зарабатывают чуть более 7000 латов.
Donetsk - a city with a population of slightly more than a million people, which is located in the eastern part of Ukraine. Донецк - город с населением чуть более миллиона человек, который расположен в восточной части Украины.
In February 2006, Carmack stated that the program to date had cost slightly over $2 million. В феврале 2006 Кармак утверждал, что вся программа на тот момент стоила чуть больше 2 миллионов $.