Примеры в контексте "Slightly - Чуть"

Примеры: Slightly - Чуть
Slightly more women than men continue to make requests. По-прежнему от женщин поступает чуть больше просьб, чем от мужчин.
Slightly more than half of all adults living with HIV worldwide are women. Чуть больше половины всего мирового взрослого населения, инфицированного ВИЧ, приходится на женщин.
Slightly less than half (47 per cent) lived in individual accommodations, mostly in urban areas. Чуть менее половины (47 процентов) жили в отдельных жилых помещениях, главным образом в городских районах.
Slightly less handsome than your uncle walter. Чуть менее симпатичный, чем твой дядя Уолтер.
Slightly larger circular feature, but this is different. Чуть более округлая, но это другое.
Slightly over a quarter of males and females applied to Yale University and Smith College. Чуть боле четверти студентов поступило в Йельский университет и Колледж Смита.
Slightly smaller optimized for this purpose was needed. Чуть меньше, оптимизированный для этого было необходимо.
Slightly more than a week of fighting led to the unexpected defeat of the Anhui clique and the permanent breakup of the Beiyang Army. Чуть более чем неделя боёв привела к неожиданному поражению Аньхойской клики и полному распаду Бэйянской армии.
Slightly more than half of the Guatemalan population consists of 22 linguistic communities that share socio-cultural traits inherited from their Mayan ancestors. Чуть больше половины гватемальского населения состоит из 22 языковых общин, которые объединяют социально-экономические особенности, унаследованные от их предков индейцев майя.
Slightly over a third attended at least high school and less than a fifth has college education. Чуть более одной трети учились только в средней школе, и менее одной пятой имели высшее образование.
Slightly less than 10 per cent of men and women are obese. Чуть менее 10% мужчин и женщин страдают от ожирения.
Slightly more than half of them are receiving antiretroviral drugs from the 700 health facilities in the country. Чуть более половины из них получают антиретровирусные препараты в 700 медицинских центрах страны.
Slightly fewer Member States (62 per cent) reported undertaking programmes for the eradication of illicit drug crops and undertaking research and evaluation activities. Чуть меньше государств-членов (62 процента) сообщило о реализации программ искоренения запрещенных наркотикосодержащих культур и осуществлении научно-исследовательской деятельности и оценки.
(e) Slightly more than half the attacks take place in urban areas. ё) чуть больше половины таких акций имеют место в городских районах.
Slightly more than half of the women of working age have a job, a higher rate than in the rest of the Pacific region. Чуть больше половины женщин трудоспособного возраста работают, что является самым высоким из показателей, встречающихся в других областях Тихоокеанского региона.
Slightly below - head's bursting Our age! Чуть ниже - голова трещит Возраст наш!
Slightly more than half were European (mainly German, Italian, and Spanish) while the rest came from Canada and the United States. Чуть больше половины европейцы/в основном немцы, итальянцы и испанцы/, а остальные из Канады и США.
Slightly better picture quality on this one, - but I don't know... А вот здесь картинка чуть лучше, но я не знаю...
Slightly fewer (28, 55 per cent) collected information on religion (as compared with just half of the countries in the 2000 round). Чуть меньшее число стран (28, 55%) собирали информацию о религии (для сравнения в рамках цикла 2000 года сбор такой информации осуществляла только половина стран).
Slightly more accelerated than anticipated but... you're fine. Такая температура чуть выше, чем мы ожидали, но это нормально!
Slightly less than half of Latvia's population (47%) believes that by participating in the protests are likely to influence government decision-making (in November last year - 55%). Чуть менее половины населения Латвии (47%) считает, что, приняв участие в протестах, скорее всего, влияние правительственных решений (в ноябре прошлого года - 55%).
Slightly more than half (54.1 per cent) of respondents felt that the Forum provided either little or a moderate amount of youth involvement in decision-making at the United Nations. Чуть больше половины (54,1 процента) респондентов полагали, что Форум позволил молодежи принять участие в процессе принятия решений в Организации Объединенных Наций либо в незначительных, либо в умеренных объемах.
Slightly over 70 % of those on job alternation leaves and substituting for those on alternation leaves are women. Чуть больше 70 процентов лиц, ушедших в подобные отпуска и заменяющих ушедших в такие отпуска, составляют женщины.
Slightly less than a fifth of college students and a small share (4 per cent) of full-time undergraduate students whose studies are financed by the State receive social benefit. Чуть менее одной пятой студентов колледжей и небольшая доля (4%) очных студентов бакалавриата, чья учеба финансируется государством, получают социальные пособия.
Slightly less than one third of all perpetrators are sentenced to conditional imprisonment for an average of one and a half year, and every seventh perpetrator is sentenced to a combination of conditional imprisonment and community service. Чуть меньше трети всех преступников приговорены к условному тюремному заключению сроком в среднем полтора года, а каждый седьмой преступник приговорен к комбинированному наказанию в виде условного тюремного заключения и общественных работ.