Примеры в контексте "Sleeping - Спит"

Примеры: Sleeping - Спит
Maybe she's just sleeping. Может, она просто спит.
Is Harumi still sleeping? Харуми всё ещё спит?
Well he's... he's sleeping now. Он... он сейчас спит.
She's sleeping next to me. Она спит рядом со мной.
He's sleeping up in my office. Он спит в моем кабинете.
Look how he's sleeping. Посмотри, как он спит.
The guy's sleeping like a baby. Парень спит как младенец.
' She's... she's still sleeping. Она... она еще спит.
Is she still sleeping? Она всё ещё спит?
I thought she was sleeping. Я думал, что она спит.
I thought he was sleeping. Я думаю, он спит.
He's probably just sleeping. Говорю тебе, он спит.
How long is Arnold sleeping? Как долго Арнольд уже спит?
Reginald knows what he does, you're entrusted to the Sister of Mercy sleeping inside Yenny. Он поручил её сестре милосердия, которая спит внутри Дженни.
Grima then convinced him to murder Heimer as he was sleeping. Жена убедила его убить Геймира, пока тот спит.
She looks like sleeping As she would catch another Antony In her strong toil of grace. А между тем царица точно спит, как будто бы желая, чтобы вновь какой-нибудь другой Антоний в сети неодолимых чар её попался.
Still sleeping... perhaps the wrong dosage? Хитоми: Все еще спит... может, слишком большая доза снотворного?
We have to keep our voices down a little, 'cause our daughter is sleeping. У нас дочь спит, так что надо говорить потише.
Smash those racers before they reach Zone XXXXXXX, where Funky Boy is sleeping. Разгромите их на подходе к зоне ХХХХХХХ, где спит малыш-трусиш.
(Static crackles) (Female dispatcher) 1519, we've got a 9-1-1 report of a man sleeping in the middle of Wenton Park. 1519, у нас вызов от 911, мужчина спит посреди парка Вентон.
Here I lay sleeping innocently like a bride, and then you come busting in and wake me up like this. Человек спит себе, невинный, как невеста а его нахально будят среди ночи.
Let's just keep this civil, okay.Zack's sleeping. Держите себя в руках. Зак же спит.
Arrumo the office, He do it for a long time, and so he is sleeping there. Этот матрас давно валялся у Аррумо в офисе, потому что он иногда там спит.
He's sleeping in the kids' room. Мендель, З часа ночи, он спит в детской.
So many babies are brought to the centre that each bed has two babies sleeping in it, and at the time of the visit, along one wall in the room housing the newborns there were three long shelves with approximately 15 babies sleeping on each. В центр поступает такое количество детей, что на каждой кровати спит по два ребенка, и во время посещения центра в одной из комнат было даже оборудовано трое импровизированных нар, на которых размещалось приблизительно по 15 младенцев.