Примеры в контексте "Sleeping - Спит"

Примеры: Sleeping - Спит
He's always sleeping: standing up, lying down - Он вечно спит: стоя, лежа...
Still sleeping... maybe we used too high a dosage? Хитоми: Все еще спит... может, слишком большая доза снотворного?
There's a man sleeping in the alley? А что, старик спит на помойке?
Quiet, I have a child sleeping! Тише, у меня ребенок спит.
You know, Boyd is actually sleeping through this? Представляете: Бойд сейчас спокойно спит.
How can you be sure she's sleeping? Ты уверена, что она спит?
What's he been doing? -He's not sleeping. Что он делает? - Он не спит.
What did she think you were lying about? she didnt believe Mom was sleeping. О чем, она думала, ты врешь? - Она не верила что мама спит.
Okay, guys, the baby is sleeping! Ладно, ребята, малышка спит!
Is he sleeping through the night? Он спит всю ночь? с полуночи до 6 утра.
Being all stuck in one tent might bother some of us, but if Puja's not sleeping, she's just walking around. Терпеть друг друга в одной палатке... может некоторым из нас мешать, но Пуйя, если не спит, то просто гуляет по округе.
She's got a heating pad and a blanket, plus Vince is sleeping next to her on the kitchen floor. У неё есть электрогрелка и одеялко, плюс рядом с ней на полу кухни спит Винс.
But also, the cat, the censorship, is not sleeping. Но и «кошка», цензура, не спит.
I think she's sleeping right now. Она не спит? - Похоже, она уже спит.
Who here wants to bet she's sleeping all alone? Кто поспорит, что она спит в одиночестве?
Relax, your mother's sleeping! Успокойся, ваша мама еще спит!
Daycare, the play, and Tom sleeping! Ясли, спектакль, а теперь Том спит!
Who's sleeping on the couch? А кто тогда спит на диване?
Vovka was sleeping, and kind of snorted. He was a little kid then. Well, I checked on him... Вовка спит, он тогда ещё маленький был, сопит, увидел я его...
Where's my boy, sleeping upstairs? Где мой сын? Спит наверху?
I have to climb over RB's roof garden to Marrak in the apartment, to steal the key, hopefully he's already sleeping. Я должен пройти через сад на крыше в квартиру Маррака, украсть ключи. Надеюсь, что он уже спит.
I yelled for Reuben to wake up Vince while I worked on Maureen trying to make myself believe that she was still sleeping. Я крикнул Рубену, чтобы услышал и Винс, ...а сам занялся Морин, стараясь убедить себя, что она спит.
Because Lily's sleeping till noon every day, and you're spending your time hiding at the loft. Потому что Лили спит до полудня, а ты скрываешься в лофте.
With all this talk of murderers roaming the streets, Mrs Bumble has worn herself out and is sleeping, which is a state I find very acceptable. От этих слухов про убийц, что ходят по улицам, миссис Бамбл утомилась и теперь спит, что меня вполне устраивает.
When the whole world's sleeping, and you're sitting up with dark rings beneath your eyes, just trying to make it better. Когда весь мир спит, а ты сидишь с синяками под глазами, пытаясь что-то улучшить.