| She's sleeping like a baby now. | И сейчас уже спит как младенец |
| Only my Smilja's sleeping | Только моя Смиля спит спокойно... |
| What happened to Ricky sleeping on the couch? | Почему Рикки спит на диване? |
| Well, he's sleeping now. | Но он спит сейчас. |
| She's been having trouble sleeping lately. | Она плохо спит последнее время. |
| She must be sleeping. | Она должно быть спит. |
| 'Cause Clara's sleeping. | Потому что Клара спит. |
| So... she's sleeping? | Так... она спит? |
| No, Viviane is sleeping. | Нет, Вивиан еще спит. |
| She's - she's sleeping. | Она... она сейчас спит. |
| My dad... he's still sleeping. | Мой отец все еще спит. |
| He's sleeping, sir. | Он спит, сэр. |
| Yes, she's sleeping. | Да, она спит. |
| Woody, he's sleeping. | Вуди, он спит. |
| He's sleeping on my shirt. | Он спит на моей кофте. |
| Your son will be sleeping. | Твой сын уже спит. |
| Quiet down, Ottokar's sleeping. | Тихо, Оттокар спит. |
| She's sleeping in the conference room? | Она спит в зале заседания? |
| He's just sleeping off his meds. | Он спит под воздействием лекарств. |
| At least he's sleeping. | По крайней мере, он спит. |
| Well, he's sleeping. | О, он спит. |
| Quiet! The missus is sleeping. | Тихо, мадам Компардон спит. |
| Honey, maybe he is sleeping. | Дорогая, может он спит? |
| A Monsieur Marty just sleeping! | А месье Марти просто спит! |
| Still sleeping the deep sleep. | Все еще спит крепким сном. |