Примеры в контексте "Situation - Дела"

Примеры: Situation - Дела
Look, I don't know your- your situation really, leila. Слуш, я не знаю, как на самом деле у тебя обстоят дела, Лейла.
The situation's bad, but we still have options. Дела обстоят плохо, но у нас все еще есть варианты.
No, your mother had to deal with an urgent air-conditioning situation. Нет, у твой матери срочные дела с системой кондиционирования воздуха.
The law provides for equal treatment where the father makes a maternity claim, which is of course an exceptional situation. Закон устанавливает равный статус для решения дела, когда отец требует признания материнства - очевидно исключительный случай.
The Institute was committed to resolving the situation in collaboration with the government offices responsible for indigenous affairs. Институт привержен делу урегулирования положения в сотрудничестве с правительственными учреждениями, отвечающими за дела коренных народов.
However, the situation remains unresolved to date and has even given rise to military interventions in countries of that region. Однако к настоящему моменту ситуация остается неурегулированной и даже давала повод для военного вмешательства в дела стран региона.
The precedent created by the referral of the Darfur situation to the International Criminal Court is promising. Прецедент передачи дела о ситуации в Дарфуре в Международный уголовный суд является многообещающим.
The Office also continued to analyse the possibility of opening a third case in the situation. Канцелярия также продолжала анализировать возможность заведения третьего дела в связи с этой ситуацией.
The practice of pronouncing judgement on the situation in selected countries amounted to interference in the internal affairs of States and was unacceptable. Практика вынесения суждений в связи с положением в отдельных странах равносильна вмешательству во внутренние дела государств и является неприемлемой.
Notwithstanding the limitations of the process, the record also shows that Ethiopia faced an exceptional situation. Несмотря на допущенные при выполнении процедуры недостатки, материалы дела свидетельствуют также о том, что Эфиопия столкнулась с особой ситуацией.
The situation was aggravated also a result of the continued interference of Emperor Charles IV in the internal affairs of the Silesian Duchies. Ситуация усугублялась также в результате продолжающегося вмешательства германского императора Карла IV во внутренние дела Силезского княжества.
The situation is no better in Armenia. В Армении дела обстоят не лучше.
The Russian Defense Ministry called this an attempt of provocation aimed to destabilize the situation in Crimea. Минобороны России назвало попытку возбуждения уголовного дела провокацией, направленной на дестабилизацию ситуации в Крыму.
All right, here's the situation. Ладно, вот как обстоят дела.
Yes, I would very much like an update on the Lawrence Drake situation. Да, мне бы очень хотелось послушать, как обстоят дела с Лоренсом Дрейком.
I'm not sure what your knicker situation was. Не знаю, как у тебя там с этим дела обстояли.
But things are going good, except for this thing with my dad, a situation. Но дела сейчас нормально, кроме ситуации с отцом.
I know, love, but situation's bad. Да, солнышко, но понимаешь, дела идут неважно.
So, then I found out the situation in Slovenia. А потом я узнал, как с этим обстоят дела в Словении.
I was hoping to bring you into the circle - when the situation... Я надеялся ввести тебя в курс дела, когда ситуация...
Some things along the way... the situation with Zadie, I... Некоторые вещи по ходу дела... ситуация с Зейди...
The step was meant to prevent a situation in which investigators were investigating themselves. Эта мера предусматривала недопущение такого положения, в котором следователи расследовали бы свои собственные дела.
This in fact was a unique feature of this round of consultations, reflecting the urgency of the situation. По сути дела, в этом - уникальность данного раунда консультаций, отразившая неотложность ситуации.
In point of fact, the situation in the region illustrates the extreme vulnerability of many developing countries to exogenous shocks. По сути дела, ситуация в регионе говорит о крайней уязвимости многих развивающихся стран перед лицом внешних потрясений.
With respect to the possibility of exploiting hydrocarbons, the situation is different. Что касается возможности разработки углеводородных месторождений, то здесь дела обстоят несколько иначе.