Английский - русский
Перевод слова Site
Вариант перевода Объект

Примеры в контексте "Site - Объект"

Примеры: Site - Объект
A UAM construction inspector as well as various international monitors visited the site but no agreement was reached with the owner. Этот объект посетил инспектор по строительству из администрации МООНК в Митровице и различные международные наблюдатели, однако достичь договоренности с его владельцем пока не удалось.
After seven years of open-pit operations, the company permanently closed the site, dismissing all workers, except for a few caretakers and security personnel. Спустя семь лет после начала открытой разработки компания окончательно закрыла объект и уволила всех рабочих, за исключением нескольких смотрителей и охранников.
Visits by IT staff to Geneva and the Fund's disaster recovery site Conferences Поездки ИТ-персонала в Женеву и на объект Фонда по обеспечению аварийного восстановления данных
That site wouldn't be in Squirrel Hill, would it? Этот объект случайно не в Сквирелл хилл?
This included transport by the Syrian Government of required material to the site by chartered aircraft, for which funds have been made available by the OPCW-UN Joint Mission (hereinafter "the Joint Mission"). Это включало транспортировку правительством Сирии необходимых материалов на объект чартерным авиарейсом, для которых средства были предоставлены совместной миссией ОЗХО и ООН (далее «совместная миссия»).
A mission team visited the Sellafield civil nuclear site and Barrow port in October 2011, and concluded that the state of civil nuclear security is robust. В октябре 2011 года группа миссии посетила гражданский ядерный объект в Селлафилде и порт Барроу и пришла к выводу, что состояние гражданской ядерной безопасности является надежным.
The situation reached a critical point on 19 January, when the Minister of Information, together with 65 armed SPLA soldiers, sought to forcibly enter the site for the protection of civilians in the UNMISS compound in Bor, Jonglei State. Ситуация достигла критической точки 19 января, когда министр информации с 65 вооруженными военнослужащими НОАС попытался силой прорваться на объект защиты гражданских лиц в комплексе МООНЮС в Боре, штат Джонглей.
He also indicates, in paragraph 9, that these efforts have resulted in the receipt of 91 per cent of all required material on site and 90 per cent completion of the main building as at 30 September 2013. В пункте 9 он также отмечает, что благодаря этим усилиям на объект был доставлен 91 процент всех необходимых материалов и по состоянию на 30 сентября 2013 года было завершено 90 процентов работ по строительству основного здания.
Although 99 per cent of the required materials were now on site, he had recently been informed of possible further delays to the completion and occupancy of the building. Хотя 99 процентов необходимых материалов в настоящее время доставлены на объект, оратор недавно получил информацию о возможных дальнейших задержках с завершением работ и заселением здания.
The first site was an agroforestry plantation of various species of trees, implemented as part of the Rwanda Africa Adaptation Programme, to serve as livestock feeds, to reduce erosion and to improve soil fertility. Первый объект представлял собой агролесное хозяйство, где по линии Руандийской программы в области адаптации была заложена плантация различных пород деревьев в целях получения корма для домашних животных, снижения уровня эрозии и повышения плодородия почвы.
Young master, at the site today no workman has shown up Господин. Сегодня на объект не пришёл ни один рабочий.
UNMOVIC and its predecessor, the United Nations Special Commission, inspected that site on numerous occasions for similar reasons and had categorized it as being subject to intensive monitoring. ЮНМОВИК и ее предшественница, Специальная комиссия Организации Объединенных Наций, неоднократно инспектировали этот объект по аналогичным причинам и отнесли его к категории объектов, требующих интенсивного наблюдения.
The Mission will also establish 2 new sites for its additional formed police unit: its headquarters in Port-au-Prince and one site for one platoon detached in the Port-au-Prince area. Миссия также создаст два новых объекта для своего дополнительного регулярного полицейского подразделения: его штаб в Порт-о-Пренсе и один объект для одного взвода, отряженного в районе Порт-о-Пренса.
Its actions in the specific case of the Apostolos Andreas Monastery are even more treacherous as they are related to a site of highly religious, historic, cultural and symbolic value for the Greek Cypriots. Ее действия, в частности, в отношении монастыря «Апостолос Андреас» являются тем более вероломными, что они затрагивают объект, имеющий крайне важное религиозное, историческое, культурное и символическое значение для киприотов-греков.
The site had been inspected by an IAEA team on 10 December 2002 and by an UNMOVIC team on 13 December 2002. Объект был проинспектирован группой МАГАТЭ 10 декабря 2002 года и группой ЮНМОВИК 13 декабря 2002 года.
The site in the Jordan valley could be used for the Nablus district or a new site identified, possibly a regional site for Nablus, Qalqiliya and part of Salfit districts. Объект удаления отходов в долине реки Иордан можно задействовать для обслуживания Наблуса, или же определить новый объект, возможно, региональный объект для Наблуса, Калкильи и части районов Сальфита.
Installation means a stationary technical unit where one or more activities are carried out on the same site and that could have a negative environmental impact. Установка - стационарный технический объект, на котором производятся один или несколько видов деятельности на одной промышленной площадке, которые могут оказывать негативное воздействие на окружающую среду.
"Nuclear Weapons Testing Facility" means a facility or prepared site for conducting nuclear weapons testing. «Объект по испытанию ядерного оружия» означает объект или оборудованную площадку для проведения испытаний ядерного оружия.
The Wappingers Falls site appeared to be the most promising from the point of view of cost and availability. Объект в Уоппингерс-Фолс представлялся наиболее перспективным с точки зрения как расходов, так и его наличия для использования.
In contrast, for a contaminated site or a decommissioning, the site or facility would already be in existence, so the range of options would be narrower and necessarily relate to dealing with the site or facility. Напротив, в случае загрязненного участка или вывода из эксплуатации территория или объект уже будут существовать, и поэтому набор возможностей будет уже и обязательно связан с конкретным местом или объектом.
This site, which is in the Nahrawan region 40 kilometres east of Baghdad, had been visited by an UNMOVIC inspection team on 22 December 2002. Этот объект, который находится в районе Нахравана в 40 километрах к востоку от Багдада, уже посещала инспекционная группа ЮНМОВИК 22 декабря 2002 года.
A preliminary feasibility study, undertaken in December 2008, confirmed that this site could represent a good long-term solution in terms of distance from the Secretariat, the space available and the quality of the utilities. Подготовленное в декабре 2008 года предварительное технико-экономическое обоснование подтвердило, что этот объект может представлять собой хорошее долгосрочное решение по таким параметрам, как удаленность от Секретариата, имеющиеся помещения и качество коммунальных услуг.
In 2007, restoration works was undertaken to make the site safe to visitors, by building a long fence around the citadel and providing several entrance and exit doors. В 2007 году были проведены реставрационные работы, целью которых было сделать объект безопасным для посетителей, путём создания длинного ограждения вокруг цитадели и организации нескольких входов и выходов.
If, as you argue, Movses Khorenatsi's oldest Armenia is there, please show me an archaeological site in Armenia that confirms it. Если, как Вы утверждаете, древнейшая Армения Мовсеса Хоренаци существовала, то укажите мне археологический объект в Армении, который это подтверждает».
On 24 October 2007 the Institute for Science and International Security released a report which identified a site in eastern Syria's Deir ez-Zor Governorate province as the suspected reactor. 24 октября 2007 года американский Институт науки и международной безопасности выпустил доклад, в котором объект в сирийской мухафазе Дейр-эз-Зор был охарактеризован как предположительный ядерный реактор.