Английский - русский
Перевод слова Site
Вариант перевода Объект

Примеры в контексте "Site - Объект"

Примеры: Site - Объект
The site may, when appropriate, be a component of the national action plan of the country; В соответствующих случаях объект может фигурировать в национальном плане действий страны;
In 1976, the United States and the Soviet Union agreed to modify the treaty to limit each side to one site. В 1976 году Соединенные Штаты и Советский Союз договорились изменить договор таким образом, чтобы оставить каждой стороне лишь один объект.
Since those methods were applied for the first time, access to the site was slightly delayed because of the large number of guard posts. Поскольку эти методы применялись впервые, возникла незначительная задержка с проходом на объект по причине наличия большого числа контрольно-пропускных пунктов.
14.4 site or facility where it is to be used; and 14.4 место или объект, на котором оно должно быть использовано; и
This site had not yet been evaluated; the experts of the task force were asked to visit it and to make a first evaluation. Оценка этого объекта еще не производилась; экспертам Целевой группы было предложено посетить этот объект и провести первую оценку.
The team encountered similar blockages when it tried once again to reach the same site on 18 July. Группа была вновь остановлена, когда она пыталась еще раз добраться на тот же объект 18 июля.
TJV states that due to the presence of land mines on the site, it was largely inaccessible until 1994. ТДВ заявляет, что, поскольку объект был заминирован, он оставался практически недоступным до 1994 года.
After an environmental clean-up, the site was officially returned in May 1995 to the local Government to be used at its own discretion. После экологической очистки этот объект был в мае 1995 года официально возвращен в ведение местных органов власти для использования по их усмотрению.
As outlined in section VI and paragraph 75 above, site B will be fully established over a three-year period. Как указывалось в разделе VI и пункте 75 выше, объект В будет полностью введен в строй в течение трехлетнего периода.
Another employee and his wife and daughter had just arrived in Baghdad en route to the project site. Еще один сотрудник с женой и дочкой прибыли в Багдад и должны были выехать на объект.
The Panel accepts that the refusal of the vendors to send its representatives to the project site caused some delay on the project. Группа согласна с тем, что отказ поставщиков направить на объект своих представителей вызвала некоторые задержки в осуществлении проекта.
A workforce will have to be assembled and transported to the work site, where facilities will be needed to accommodate it. Потребуется набрать персонал и доставить его на объект, где будет необходимо обеспечить объекты и средства бытового назначения.
However, Pelagonija provided no evidence concerning equipment that could not be shipped to the Project 946 (Stage 1) site. Однако "Пелагония" не представила доказательств в отношении оборудования, которое было невозможно доставить на объект, предусмотренный проектом 946 (стадия 1).
The group then proceeded to another site, and at 1300 hours it arrived at the Ibn al-Haytham Faculty of Education. Затем группа проследовала на другой объект и в 13 ч. 00 м. прибыла на факультет имени Ибн-аль-Хайтама.
The group then went to another site, arriving at the grain silo in Ramadi where it inspected every floor of the premises. Затем группа направилась на другой объект - силосное зернохранилище в Рамади, где она осмотрела все этажи производственных помещений.
The team also inspected the entire site, studied the declarations in detail and carefully examined and then photographed the tagged equipment. Группа также обследовала весь объект, подробно ознакомилась с представленной информацией и тщательно обследовала, а затем сфотографировала этикетированные материалы.
If continued to be used as up to now, the Abu Dis site should be upgraded. Объект для удаления отходов в Абу-Дисе следует модернизировать, если он будет эксплуатироваться в будущем.
Days after this activity, the vehicles and the equipment that I have just highlighted disappeared and the site returned to patterns of normalcy. Через несколько дней после этого машины и оборудование, которые я только что вам показал, исчезли, и объект вновь приобрел нормальный вид.
Materials which could not be delivered to the project site Материалы, которые не удалось поставить на объект
The second group headed for the adjacent site of Rafah, which is used for testing liquid-fuel rocket engines, and arrived at 10.30 a.m. Вторая подгруппа направилась на расположенный неподалеку объект «Рафах», на котором испытываются жидкотопливные ракетные двигатели, и прибыла на место в 10 ч. 30 м.
Visit to a debris removal and recycling project site Поездка на объект по удалению мусора и рекуперации отходов
Skanska employs quality control/assurance staff on site who perform reviews in accordance with Skanska's Quality Manual. «Сканска» направляет персонал по контролю/гарантии качества на объект для проведения анализа в соответствии с руководством по контролю качества компании «Сканска».
In October 1998, within the framework of an ASYCUDA Version 2 project, the ZRA implemented the first pilot site at Lusaka International Airport. В октябре 1998 года в рамках проекта версии 2 АСОТД НУЗ в экспериментальном порядке открыло первый объект в Лусакском международном аэропорту.
At present, UNOCI reports inspections as "successful" according to the criteria of having gained full access to a site or military installation. В настоящее время ОООНКИ в своих донесениях оценивает проверки как «успешные» по критериям получения полного доступа на тот или иной объект или военное сооружение.
Koncar asserted that it temporarily supplied equipment to the North Jazira site which it valued at USD 91,353. Компания "Кончар" утверждает, что она временно поставила на объект в Северной Джезире оборудование стоимостью 91353 долл. США.