Английский - русский
Перевод слова Site
Вариант перевода Объект

Примеры в контексте "Site - Объект"

Примеры: Site - Объект
It made a tour of the site and enquired about the bombs excavated that day, then took samples from the site. Группа выехала из гостиницы «Канал» в 09 ч. 00 м. и направилась на объект по уничтожению бомб в Эль-Азизии.
Upon their arrival, at 0900 hours, the inspectors visited the site to make sure that there were no people or equipment there; they then looked around the site. Прибыв на место в 9 ч. 00 м., инспекторы посетили объект с целью убедиться в том, что там нет никаких людей, аппаратуры или оборудования, а затем совершили обход объекта.
The group then proceeded to another site, the Qa'id plant, belonging to the Qa' Qa' State Company, and inspected the site where warheads are filled. Затем группа отправилась на другой объект - завод им. Саддама Хусейна, входящий в состав государственного предприятия в Эль-Какаа.
The group divided into two sub-groups, one of which remained at the Rayah site while the other proceeded to the site of Al-Zahf al-Kabir. Группа разделилась на две подгруппы, одна из которых осталась на объекте «Райа», а другая проследовала на объект «Аз-Захв аль-Кабир».
The Department of Energy's spent fuel programme has focused primarily on the characterization of a proposed repository site at Yucca Mountain in the State of Nevada, with a view to determining if the site can permanently isolate radioactive materials with geologic and man-made barriers. В рамках топливной программы министерства энергетики основное внимание уделяется классификации предложенного места для захоронения отходов в горе Якка (штат Невада) с целью определения того, может ли этот объект навечно изолировать радиоактивные материалы с помощью геологических и искусственных препятствий.
This site belongs to the Al-Rashid State Enterprise, which is part of the Military Industrialization Corporation. Этот объект принадлежит национальной компании «Эр-Рашид», подведомственной Военно-промышленной корпорации.
1300 (EST) - The Chief Inspector and team arrive at site for inspection. 13 ч. 00 м. (по нью-йоркскому времени): Главный инспектор и группа прибывают на объект для проведения инспекции.
The missile team was the first to reach its inspection site at 0850 hours. Группа по ракетам первой прибыла на объект, подлежавший инспекции, в 08 ч. 50 м.
All Parties with an area larger than 10,000 km2 are requested to operate at least one level-1 site. Всем Сторонам, у которых площадь зоны, охватываемой одним объектом, превышает 10000 км2, предлагается иметь как минимум один объект уровня 1.
Two Building Maintenance Assistants per site are also required to provide day-to-day maintenance for the camps, including carpentry, plumbing and electrical work. Необходимо также учредить по две должности помощников по эксплуатации зданий на каждый объект в целях обеспечения повседневного обслуживания лагерей, включая плотницкие, слесарные и электромонтажные работы.
Having been isolated and placed under constant surveillance, the site is now under joint guard. Место инцидента было взято под совместную охрану представителей ливанской армии и ВСООНЛ, которые находились там практически круглосуточно, после того как объект был оцеплен и взят под постоянное наблюдение.
The group inspected the site and examined the flow-forming machine, asking when the machine had been moved to the site and what its purpose was. Группа проинспектировала данный объект и осмотрела ротационно-прессовальный станок, спросив, когда этот станок был доставлен на объект и в каких целях он используется; группа также ознакомилась с техническими характеристиками станка.
The group then went to the Ibn al-Baytar site which belongs to the Ministry of Industry and Minerals. Группа затем отправилась на объект имени Ибн Аль-Байтар, находящийся в ведении министерства промышленности и природных ресурсов.
The Herfa Neurode site is located 700 metres underground in a geological complex composed of impermeable, isolating rocks. Объект Херфа-Нойроде находится под землей на глубине 700 метров в геологическом массиве, состоящем из непроницаемых скал и изолирующих слоев.
the CHEMKO site at Strazske, Slovakia. объект "Хемко" в Страшке (Словакия).
Group II: comprising three inspectors and led by David Hayes, arrived at the site of the National Phosphate Company at 8.45 a.m. It took water, soil, plant and steel samples from different areas of the site. Члены группы прибыли на объект национального предприятия по производству фосфата в 08 ч. 45 м. Они взяли пробы воды, почвы, растений и металлоконструкций в различных местах данного предприятия.
On 1 December 1946, the new site replaced Belfast Harbour Airport (now George Best Belfast City Airport) as Northern Ireland's civil airport, as the site at Sydenham was considered unsuitable. 1 декабря 1946 новый объект заменил аэропорт Белфаст Харбор (сегодня Аэропорт имени Джорджа Беста) в качестве главного гражданского аэропорта Северной Ирландии, поскольку участок в Сиднехеме сочли неподходящим.
That commission is working together with officers from the Lebanese Army and UNIFIL, who are almost constantly present at the site. Having been isolated and placed under constant surveillance, the site is now under joint guard. Место инцидента было взято под совместную охрану представителей ливанской армии и ВСООНЛ, которые находились там практически круглосуточно, после того как объект был оцеплен и взят под постоянное наблюдение.
As a reaction, on 30 September the Rubkona County commissioner threatened to send SPLA soldiers into the protection site, and on 1 October UNMISS observed SPLA soldiers moving along the outer perimeter, which caused panic among the internally displaced persons inside the UNMISS site. В связи с этим 30 сентября комиссар графства Рубкона пригрозил направить на объект, предназначенный для защиты гражданских лиц, военнослужащих НОАС, и 1 октября сотрудники МООНЮС наблюдали перемещения солдат НОАС вдоль внешнего периметра, что вызвало панику среди внутренне перемещенных лиц на объекте МООНЮС.
Hidrogradnja requests compensation in the amount of US$114,398 for the loss of a safe located at the Project site and its contents, alleging that the safe was lost when the local populace took control of the Project site in March 1991. "Гидроградня" испрашивает компенсацию в размере 114398 долл. США в связи с пропажей сейфа, находившегося на объекте, вместе с его содержимым, утверждая, что этот сейф пропал, когда местные жители захватили объект в марте 1991 года.
A number of tenants have made site visits to ensure additional monitoring of the progress. Ряд арендаторов проинспектировали объект в рамках дополнительного контроля за ходом работ.
It then went to the Technical Battalion site at Taji and oversaw the demolition of Sumud-2 missile parts. После этого инспекторы прибыли на объект «Эт-Таджи», где размещается инженерно-технический батальон, и наблюдали там за уничтожением компонентов, также имеющих отношение к ракетам «Ас-Самуд-2».
Following a dialogue between Ukraine and CCC to find a suitable solution for the location of the site, the site of Trudovoye had been approved and, consequently, implementation of the project could proceed. После проведения диалога между Украиной и КХЦ с целью отыскания подходящего места для объекта был утвержден объект "Трудовое" и соответственно осуществление проекта стало возможным.
Furthermore, States are not specifically required to provide any information on the indigenous peoples and local communities living in or around a site they nominate for World Heritage designation, or review the kind of impact a site might have on the rights of these groups. Кроме того, от государств не требуется предоставлять какую-либо информацию о коренных народах и местных общинах, живущих на территории объекта, номинируемого как объект всемирного наследия, или рядом с ним; от них также не требуется исследовать возможное влияние объекта на права этих групп.
The Chairman of the Task Force on the Pilot Project reported that the responsible person for the Carbochem site did not, in fact, visit the site and that he himself would undertake the visit in the coming weeks. Председатель Целевой группы по опытному проекту сообщил, что лицо, занимающееся объектом "Карбохем", в действительности так и не посетило его и что в ближайшие недели он сам совершит поездку на этот объект.