| Once you have them in your head you can sing different tunes... bymixingthemup. Likethis: | Запомните их, и вы сможете петь, если их перемешать. |
| There was always things around that anybody could pick up and draw or paint with. They'd dress up, and danced around, and sing, and it was always that energy-that creative energy. | Вокруг всегда были различные вещи, и каждый мог подобрать карандаш и начать рисовать, одеться и начать танцевать или петь. |
| I wonder why these minstrel fellows blacken their faces in order to play the banjo and sing songs, Jeeves. | Неужели менестрелям необходимо вымазать лицо,... чтобы играть на банджо и петь, Дживс? |
| Folks would pay good money to hear a white woman sing | Ты могла бы петь в местном баре. |
| The millet wine that we make can set our people free making them sing and dance, cry and laugh freely. | Просовое вино, которое мы делаем, позволяет нашим людям сбросить с себя все оковы, заставляет их от души петь и плясать, смеяться и плакать |
| You can't sing, you can't dance, and you weren't in any of those clubs, because you're kind of lazy and pretty toxic to be around. | Ты не умеешь петь и не умеешь танцевать, и ты не состояла в кружках, потому что ты лентяйка и с тобой невозможно находиться рядом. |
| They are conservative to a degree, yet insatiably curious and ready to inquire into and even to adopt new ways: to visit all tribes, whether friends or enemies; to speak strange tongues, sing strange songs, and marry strange wives. | Они в какой-то мере консервативны, и в то же время ненасытно любопытны, готовы расспрашивать о новых способах и даже усваивать их: посещать другие племена, как дружественные, так и враждебные; говорить на чужих языках, петь чужие песни и брать в жёны чужеземок. |
| They can obviously log roll and kick toss, but can they sing? | Конечно они могут делать кувырки и прыжки, но могу ли они петь? |
| If I play my cards right, I can get some huggies when we sing "Happy Birthday"! | Если я буду играть по правилам, он, может, обнимет меня, когда мы будем ему петь. |
| She added, "I had to try it, because I remember Aretha Franklin said a great singer can sing anything and make it her own." | Певица ответила: «Это пространно, но я должна попытаться, потому что я помню как сказала Арета Франклин: "Великая певица может петь все что угодно и делать всё по-своему"». |
| She told me, when she had to do a sad scene, she couldn't get emotional, because her throat would close up, and she couldn't sing. | Она говорила, что когда ей нужно играть грустную сцену, она старалась не пропускать ее через себя, потому что тогда она не смогла бы рта раскрыть и она не смогла бы петь. |
| His silent tongue was numb of all sensation So he could neither sing, squeal nor grass... | Сказать пытался, но не смог ни звука выжать он, и он не мог ни петь, ни говорить |
| Are you going to chat all night or are you going to come up and sing with us? | Ты будешь болтать всю ночь или придешь петь вместе с нами? |
| Sing a better song. | Петь песню, которая получше моей. |
| Then you're sure beforehand that I can't sing either, right? | Значит Вы уверены, что и петь я не умею. |
| And I really don't think that a lull - and if that mockingbird don't sing [yawns] [humming] | И я очень сомневаюсь, что колы... и если эта птичка не будет петь... |
| It's a fact, he let you sing "Shalva", and you, | Он дал тебе петь "Спокойствие", хотя ты у нас совсем недавно. |
| I couldn't walk, I couldn't talk, I couldn't eat, I couldn't move, I certainly couldn't sing, I couldn't even breathe, but when I looked up and I saw my mother, I couldn't help but smile. | Я не могла ходить, я не могла говорить, я не могла есть, я не могла пошевелиться, уж конечно же я не могла петь, я даже дышала с трудом. |
| She won 't let you fly but she might let you sing | Не даст улететь, но разрешит тебе петь, |
| Nipping at my heels here, I had to have Rupert, my director, ask Sidney, my producer, if I could have a full band on retainer at all times, so I could sing full voice, just to keep my instrument really sharp. | Джина Гершон-старшая, мне пришлось попросить Руперта, моего режиссера, попросить Сидни, моего продюсера, разрешить мне репетировать с группой в любое время, чтобы я могла петь в полную силу и держать связки в форме. |
| Let's sing, let's ride, let's bling, let's slide | Будем петь, скакать, наряжаться и плясать. |
| When I was a teenager sounded to be an opera singer, as Maria Callas, or as a jazz singer June Christie or Chris Connor, or sing with lethargy mystique of Billie Holiday, or speak of afflictions, as Lotte Lenya. | Когда я была подростком я мечтала быть оперной певицей, как Мария Каллас. или джазовой певицей, как Джун Кристи или Крис Коннор, или петь с чарующей апатией Билли Холидей, или защищать угнетенных как Лотте Ленья. |
| I couldn't walk, I couldn't talk, I couldn't eat, Icouldn't move, I certainly couldn't sing, I couldn't even breathe, but when I looked up and I saw my mother, I couldn't help butsmile. | Я не могла ходить, я не могла говорить, я не могла есть, яне могла пошевелиться, уж конечно же я не могла петь, я даже дышалас трудом. Но когда я открыла глаза и увидела маму, я не смогласдержать улыбку. |
| 1: Those of you who can play guitar and other transportable instruments, sing and other, feel free to bring your talents with you!!! | 1: Те из вас, кто умеет играть на гитаре и других транспортабельных музыкальных инструментах, петь и т.д., смело приносите свои таланты с собой!!! |
| I can sing, I can play the banjo, innit? | Я умею петь, умею танцевать, играю на банджо, не так ли? |