Английский - русский
Перевод слова Sing
Вариант перевода Распевать

Примеры в контексте "Sing - Распевать"

Примеры: Sing - Распевать
We'll go for a drive and sing songs. Мы будем кататься на машине и распевать песни.
He made us sing pro-union songs around the campfire. Он заставлял нас распевать песни профсоюза у костра.
"Play games, sing songs, give treats." Ridiculous. "Играть в игры, распевать песни".
Don't nobody want to hear you sing it. Кто бы ее ни придумал, не надо ее тут распевать.
"I'd rather work in a steel mill and sing Bruce Springsteen songs." Я лучше стану работать на сталелитейном заводе и распевать песенки Брюса Спрингстина.
He and Tara are going to the Congo to build hospitals and schools and sing happy hymns. Они с Тарой собираются в Конго строить больницы и школы и распевать гимны.
On the contrary, Cuba will make that music its own, and even our children will sing their songs of peace as long as the announced bloody war lasts. Кубе же, наоборот, такая музыка по душе и ее песни во имя мира будут распевать даже дети, пока будет длиться эта кровопролитная война.
We can sing about academic freedom all we want, but fascism's on the rise since the Manchurian Incident. Можно сколько угодно распевать о свободе, но после Макденского инцидента милитаристы на подьеме.
I don't care who sings them... Vienna will sing them Мои вальсы будет распевать вся Вена.
You really don't want to hear me sing this by myself. Согласись, неинтересно же в одиночку распевать.
The song they sing is called CлaBHoe Mope, cBящeHHый Бaйkaл (Slavnoye morye, sviyatchenny Baikal) or Glorious Sea, Sacred Baikal, a well known exile song. Под влиянием массового гипноза они начинают вместе распевать известную среди ссыльных песню 'Славное море, священный Байкал'.