| Look, I just wanted to say thanks for letting me sing at your bar. | Слушай, я хотела сказать спасибо, за то, что дал мне попеть у тебя в баре. |
| It's 2:00 a.m., of course I want to go to Korea Town and sing karaoke with your friends. | Сейчас 2 часа ночи, конечно, я хочу пойти в Корейский Город и попеть в караоке с твоими друзьями. |
| I'd like to help you to remember by having you sing a little. | "Я хочу помочь тебе вспомнить, позволив тебе немного попеть". |
| So I can sing terrible songs and drink cheap wine? | Попеть ужасные песни и выпить дешёвого вина? |
| One, in Warwickshire, advised him to take tobacco (which Fox disliked) and sing psalms; another, in Coventry, lost his temper when Fox accidentally stood on a flower in his garden; a third suggested bloodletting. | Один из священников в Уорикшире посоветовал ему попробовать табака (который Фокс не любил) и попеть псалмы; другой, в Ковентри, разозлился, когда Фокс случайно наступил на цветок в его саду; третий предложил заняться кровопусканием. |
| We could bring a guitar and sing... | Можно взять гитару и попеть... |
| I asked her to go sing, | Я просила её пойти попеть, |
| Why don't you sing instead? | Почему бв Вам не попеть? |
| Now can we sing it? | Ну а теперь-то нам можно попеть? |