| Think of Yuri Vizbor's Easy, my friend, easy, shall we drink and sing merrily. | Вспомним хотя бы визборовское «Спокойно дружище, спокойно, и пить нам и весело петь. |
| Between the song you sing that immerses you into the story, and the song you sing to please the audience, the feel is slightly different. | Петь, полностью растворяясь в песне и петь, чтобы хорошо показать себя на прослушивании, это разные вещи. |
| I can sing like that too! | "Прекрасный Санта-Кьяра монастырь мой под луною..." - Так петь нельзя. |
| Well, you remember that next time I sing the peanut butter song in front of your friends. | Не забудь об этом в следующий раз, когда я буду петь твоим друзьям. |
| The face that I sing about is my own. | Мой главный принцип - петь только о том, на что откликается мое сердце. |
| It'll be a long time before GeneCo can help you sing like Mag. | Пройдет немало времени, преждем чем ГенКо сможет помочь вам петь так, как Мэг. |
| I've been taking good care of him, but he-he won't sing, and-and he's losing his feathers. | Я заботился о нем, но он-он не будет петь, и - и он теряет свой перья. |
| Johannes could come, too, and we would maybe sing Gregorian chants. | Кристиан предложил взять с собой Йоханнеса. Мы можем петь грегорианские хоралы. |
| It's a pity neither of us can sing. | Как жаль, что ни вы, ни я не умеем петь. |
| The treacherous Mr. TV, aspiring to absolute power, commits a criminal attempt on a singer whose name is Voice - the only inhabitant of this city who has preserved the ability to talk and sing... | Коварный Мистер ТВ, желая абсолютной власти, покушается на певицу по имени Голос - единственную жительницу этого города, которая сохранила способность говорить и петь... |
| Well, I figured I couldn't sing the praises of your app without some personal market research, so I futzed around with it, and it said I could benefit from having a companion. | Ну, я подумал, раз я не могу петь дифирамбы твоему приложению без персонального маркетингового исследования, я с ним побаловался, и оно посоветовало мне взять компаньона. |
| For birthdays, we draw a name out of a hat and one of us has to get up at the bar and and sing. | На дни рождения мы тянем жребий, и один из нас должен петь в баре. |
| In the midst of the daunting challenges we face as a global community, there's something about this third way raga that is making my heart sing. | Наряду со страшнейшими проблемами, с которыми мы сталкиваемся как мировое сообщество есть что-то такое в этой простой мелодии, что заставляет мое сердце петь. |
| So what I've done is, I've adapted "Cloudburst" so that itembraces the latency and the performers sing into the latencyinstead of trying to be exactly together. | Поэтому мне пришлось адаптировать «Облачный раскат», сучётом латентности, и хористы, вместо того, чтобы петь в унисон, поют с интервалом. |
| Lead vocalist Yojiro Noda first became interested in music after hearing Oasis in middle school, when he would try to remember the guitar chords and sing to Oasis songs. | Вокалист Ёдзиро Нода впервые заинтересовался музыкой, когда будучи учеником средней школы услышал группу Oasis и начал пытаться разучивать гитарные аккорды и петь их песни. |
| And I can't really dance, can't really sing. | Я не иогу танцевать, не могу петь. |
| Well, and the very performance - that's three. Both children, and adults sing on this album very easily, with inspiration. | У Вас есть 43 минуты, на протяжении которых Ваш малыш будет слушать, петь и танцевать - пока Вы отдыхаете. |
| You intoned the canticles... and we above bellowed our heads off... and down below the people couldn't sing with us. | А ты был запевалой в церковном хоре... и мы за тобой ревели и мотали головами так, что люди не могли петь вместе с нами. |
| The girl who allegedly underwent a tracheotomy appeared to be able to speak and sing clearly mere days after the surgery. | Девушка, которая, как утверждалась, перенесла трахеотомию, могла чётко говорить и даже петь всего через несколько дней после этой хирургической операции, что также выглядит неправдоподобно. |
| For every rock and tree, and they're all linked, so when gulapa, the magic man, sings them in order, he'll sing us to water. | Они соединены, поэтому если галапа, шаман, станет петь их по порядку... он приведет нас к воде. |
| In her words, she majors in dance because she can already sing. | Говорит, что занимается танцами, потому что петь итак умеет. |
| Soldiers sing as they march into there is singing when people die. | Я тоже кое-что знаю в жизни, за что можно петь. |
| And while you're at it, find me a girl with church-training that can sing but without the church attitude. | Аминь! -Найди еще мне девочку, которая училась петь госпелы, но не очень религиозную. |
| Ultimately Get ready, let's sing | Сегодня ночью! Готовьтесь вместе с нами петь. |
| In the midst of the daunting challenges we face as a global community, there's something about this third way raga that is making my heart sing. | Наряду со страшнейшими проблемами, с которыми мы сталкиваемся как мировое сообщество есть что-то такое в этой простой мелодии, что заставляет мое сердце петь. |