Английский - русский
Перевод слова Sing

Перевод sing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Петь (примеров 1174)
I thought I could sing until I make it big. Я думала, что и я могу петь, пока не стану звездой.
I will sing it from the rooftops, Gus. Я буду петь это с крыш, Гас.
And I've alienated my friends, and now I got to go out there and sing alone. И я оттолкнула своих друзей, и теперь мне придется выходить и петь одной.
But he can't sing because he's got a bit of darby trouble. Но он сейчас не может петь из-за болезни.
You can sing, girl. А ты умеешь петь.
Больше примеров...
Спеть (примеров 350)
Never was there a Caesar that couldn't sing the tune. Никогда еще не было такого, чтобы Цезарь не мог спеть эту мелодию.
No she must sing. Нет, она должна спеть.
Shall I sing some? Ну что, пора спеть?
I thought I sing something modern. Я думаю спеть что-нибудь современное.
Sing songs, tell jokes. Я мог бы спеть пару песен, рассказать несколько шуток.
Больше примеров...
Запеть (примеров 9)
Do I have to stand up and sing in order to get any attention? Мне тоже надо стать и запеть, чтобы привлечь твое внимание?
So are you all ready to make the fat lady sing? Готовы заставить толстую дамочку запеть?
Did he sing again? Он хотел снова запеть?
I could never really sing Я могу никогда нормально не запеть
I pray princess stay I can sing another song if only she agreed. Я молю принцессу остаться, могу и другую песню запеть лишь бы она согласилась.
Больше примеров...
Исполнить (примеров 10)
You write Midnight Train to Georgia, you don't just sing it once. Написав "Полночный поезд в Джорджию", нельзя исполнить ее лишь один раз.
We've decided to have you all sing songs Мы решили дать вам исполнить песни,
Maybe we can sing a song for you? Можно нам исполнить песню, для вас и вашей семьи?
And you can sing your song! И ты сможешь исполнить свою песню!
Next time I sing it I'll try to do a little bit of what you're doing. В следующий раз, когда я буду петь, я попытаюсь исполнить то, что ты сейчас сделала.
Больше примеров...
Песню (примеров 417)
If you sing this song well, that's a half guarantee of the male lead's success. Если ты хорошо споёшь песню, половина успеха обеспечена.
No, Betty! Betty, sing the one you sang at your mother's wedding. Нет, Бэтти, спой ту песню, что ты пела на свадьбе своей мамы.
Shall we sing her the song? Мы споем ей песню?
Wherever there's love I sing along Любовь пробуждает во мне песню.
Sing. Whistle while you work... Песню поем за работой...
Больше примеров...
Песни (примеров 229)
Well, you know what, maybe if you guys didn't sing the old Borges stuff... Может, если вы не пели старые песни "Борхеса"...
So they're wearing their letters on their shirts, they sing group songs... the fraternities are having a power puking contest. А то, они носят их письма на рубашках, они поют песни хором... Братства обладают властью вызывать соревнование по тошноте.
That is why she invited you in the middle of the night just to hear you sing? Думаешь, она пригласила бы тебя ночью только ради песни?
The people of France still sing songs of the Fronde, but in Paris, everything is back to normal. Французы всё еще поют песни Фронды, а в Париже всё снова вернулось к порядку.
The song was written by Queen guitarist Brian May, who intended to record it for his then-upcoming solo album Back to the Light (1992), but when he heard Queen lead singer Freddie Mercury sing the track, he allowed it to become a Queen song. Написанная гитаристом группы Брайаном Мэем, песня планировалась к включению в его второй сольной альбом Васк to the Light, но после прослушивания песни фронтменом группы Фредди Меркьюри последний предложил использовать песню для альбома Queen.
Больше примеров...
Пения (примеров 14)
I'll do anything but sing. Я сделаю все, кроме пения.
I'll always feel no more than halfway real till I hear you sing once more! Я всегда буду лишь наполовину реален, пока не услышу твоего пения еще раз!
I never heard him sing. Никогда не слышал его пения.
His friends and Akarsu gathered at the seaside of Amasra to chat and sing songs while playing guitar. Барыш и его друзья собирались в приморском городе Амасра для общения и пения песен под гитару.
To really have a good four-part harmony, you must all sing from the same sheet music or remember the same song. Для того чтобы действительно добиться хорошей гармонии четырех участников пения, вы все должны петь по одним и тем же нотам или помнить одну и ту же песню.
Больше примеров...
Попеть (примеров 9)
It's 2:00 a.m., of course I want to go to Korea Town and sing karaoke with your friends. Сейчас 2 часа ночи, конечно, я хочу пойти в Корейский Город и попеть в караоке с твоими друзьями.
So I can sing terrible songs and drink cheap wine? Попеть ужасные песни и выпить дешёвого вина?
One, in Warwickshire, advised him to take tobacco (which Fox disliked) and sing psalms; another, in Coventry, lost his temper when Fox accidentally stood on a flower in his garden; a third suggested bloodletting. Один из священников в Уорикшире посоветовал ему попробовать табака (который Фокс не любил) и попеть псалмы; другой, в Ковентри, разозлился, когда Фокс случайно наступил на цветок в его саду; третий предложил заняться кровопусканием.
Why don't you sing instead? Почему бв Вам не попеть?
Now can we sing it? Ну а теперь-то нам можно попеть?
Больше примеров...
Исполнять (примеров 10)
When our daughter Maria said she was marrying an opera singer, we decided he would sing Mozart at the wedding. Когда наша дочь Мария сообщила, что выходит замуж за оперного певца, мы решили, что на свадьбе он будет исполнять Моцарта.
What if Mr. Shue agreed to let the Trouble Tones sing at least one number per competition? Что, если мистер Шу согласится дать "Ходячим неприятностям" возможность исполнять по одному номеру на каждом выступлении?
So, they should not only sing, play and dance perfectly, but also execute difficult acrobatic tricks. Они должны были не только прекрасно петь, играть и танцевать, но и исполнять сложные акробатические трюки.
You know, he said the reason he couldn't conduct the "Simple Songs" was because my mother's the only person on Earth who could sing them. Называя причину, по которой он не будет исполнять "Простые мелодии", он сказал, что никто, кроме моей мамы, не сможет их спеть.
This will be the third year you sing an "Ode to Whipper." Вообще-то, ты уже третий год подряд будешь исполнять "Оду Виппер".
Больше примеров...
Распевать (примеров 11)
He made us sing pro-union songs around the campfire. Он заставлял нас распевать песни профсоюза у костра.
"Play games, sing songs, give treats." Ridiculous. "Играть в игры, распевать песни".
Don't nobody want to hear you sing it. Кто бы ее ни придумал, не надо ее тут распевать.
He and Tara are going to the Congo to build hospitals and schools and sing happy hymns. Они с Тарой собираются в Конго строить больницы и школы и распевать гимны.
You really don't want to hear me sing this by myself. Согласись, неинтересно же в одиночку распевать.
Больше примеров...
Пением (примеров 6)
And what I really wanted to do was sing. И то, что я действительно хочу делать оказалось пением.
Amidst the macho brutality of war, this was a place where dandies and dreamers could put on plays, sing tender ballads, and dance in the moonlight. Среди мужественной жестокости войны, это было место модников и мечтателей, увлекающихся спектаклями, пением баллад и танцами при лунном свете.
I will sing you to the place where the five rivers meet Я выведу вас пением к месту, где пять рек сливаются воедино.
And Fred can't heal it away, and Arnie can't sing it away. И Фред не мог ее исцелить, и Арни не мог изгнать ее пением.
Okay, I'll sing him into submission and - CRACK! Хорошо, я заворожу его своим пением и...
Больше примеров...
Напевать (примеров 4)
Do you think you could sing it to the baby once in a while? Как думаете, вы смогли бы изредка напевать её ребёнку?
Now you can sing, bella. А теперь можешь напевать.
As long as they can sing it in the bathroom that's more important. До тех пор, пока люди будут продолжать напевать мелодию в ванной, она будет оставаться на первом месте.
I usually sing a medley of old favorites when I'm in the shower. А еще я люблю напевать песни, стоя под душем.
Больше примеров...
Воспевать (примеров 2)
They will sing about the battle of Winterfell until the Iron Islands have slipped beneath the waves. Битву за Винтерфелл будут воспевать в песнях, пока Железные Острова возвышаются среди волн.
Children will sing our names for a thousand years. Дети будут воспевать наши имена тысячу лет.
Больше примеров...
Sing (примеров 42)
In the year 2001 the follow-up Let Mortal Heroes Sing Your Fame was released. В 2001 году вышел альбом Let Mortal Heroes Sing Your Fame.
"Sing for the Moment" was later released on Eminem's greatest hits compilation album Curtain Call: The Hits (2005). «Sing for the Moment» позже был выпущен на сборнике лучших хитов Эминема, Curtain Call: The Hits в 2005 году.
This is Disney Sing It Pop Star! Это страница для кукол Disney Sing It Pop Star!
"Sing for the Moment" contains samples of the song "Dream On" by the rock band Aerosmith. В «Sing for the Moment» используется семпл из песни «Dream On» группы Aerosmith.
Her debut studio album, Sing to the Moon, was released on 4 March 2013. Её дебютный альбом Sing to the Moon вышел в марте 2013 года.
Больше примеров...
Синг (примеров 69)
Sorry to disappoint but we're talking this gold back to Ba Sing Se. Жаль тебя разочаровывать, но мы уносим эти деньги в Ба Синг Се.
His last conviction was for breaking a bottle over a man's head in a bar, almost killing him, for which Gates served four years in Sing Sing. В последний раз его осудили за то, что он разбил бутылку о голову какого-то мужика в баре, чуть не убил его, за это Гейтс отсидел 4 года в тюрьме Синг Синг.
One of your guys is at Sing Sing, three are at Attica and one just got out a week ago. Один из ваших ребят в Синг Синг, ... трое в Аттике, и один вышел неделю назад.
I know your dad really wasn't in Luxembourg, he was in Sing Sing. Я знаю, что твой отец на самом деле был не в Люксембурге, он был в Синг Синг [тюрьма штата Нью-Йорк].
According to information received by the Special Rapporteur, Saw Sing, from Kengkham village, Kunhing township, had been forcibly relocated to Kunhing town in 1996. ЗЗ. Согласно информации, полученной Специальным докладчиком, житель селения Кенгкхам, район Кунхинг, по имени Со Синг в 1996 году был насильственно переселен в город Кунхинг.
Больше примеров...