| I'll never sing it again, I swear. | Я больше никогда не буду ее петь, клянусь. |
| She'll sing and play and shout. | Она будет петь и играть и кричать |
| I can sing with backup. | Я могу петь с подпевкой. |
| If you didn't know, I don't sing. | но я не умею петь. |
| Once you have them in your head you can sing different tunes... bymixingthemup. Likethis: | Запомните их, и вы сможете петь, если их перемешать. |
| You sing for the teachers and Director Eisinger. | Надо спеть перед учителями и директором Айзингером. |
| You got to let me sing at the glee club when Darrell comes to school tomorrow. | Вы должны разрешить мне спеть в хоровом кружке завтра, когда Даррелл приедет в школу. |
| And that means every new student must dance, act or sing for their supper. | И вы знаете, что новые ученицы должны станцевать или спеть, чтобы получить свой обед. |
| If you'd like to hear it I can sing it for you. | Если вы захотите послушать то я могу спеть её вам. |
| We'd go to sleep, wake up and sing, and go to sleep again. | Мы могли уснуть, проснуться, спеть, и снова заснуть. |
| An associate of his has been arrested and might sing. | Был арестован его компаньон, и он может запеть. |
| Do I have to stand up and sing in order to get any attention? | Мне тоже надо стать и запеть, чтобы привлечь твое внимание? |
| Did he sing again? | Он хотел снова запеть? |
| I could never really sing | Я могу никогда нормально не запеть |
| I pray princess stay I can sing another song if only she agreed. | Я молю принцессу остаться, могу и другую песню запеть лишь бы она согласилась. |
| I may even sing the descant if the mood takes me. | Могу даже исполнить дискант, если будет настроение. |
| Maybe we can sing a song for you? | Можно нам исполнить песню, для вас и вашей семьи? |
| That I should sing the theme Song. | Тогда у меня возникла идея - я могу исполнить главную тему сериала! |
| Next time I sing it I'll try to do a little bit of what you're doing. | В следующий раз, когда я буду петь, я попытаюсь исполнить то, что ты сейчас сделала. |
| Later, Sue suggests that the club perform the anthem "Sing" by My Chemical Romance, as they must present an anthem at the forthcoming Regionals competition. | Позже Сью предлагает хору исполнить песню «Sing» группы My Chemical Romance на грядущих региональных. |
| 'Cause every time I sing my song | Потому что, каждый раз когда я пою мою песню, |
| You could write a song about it and go sing it in San Francisco. | Напиши об этом песню и поезжай петь ее в Сан-Франциско. |
| It's like the worst song ever, but you can't help whistle it or sing it. | Это похоже на неправильную песню но я не могу помочь просвистите или спойте ее. |
| Can I sing a song for you while we wait? | А можно спеть для вас песню, пока мы будем ждать? |
| I will sing the story. | Я посвящу ей песню. |
| They sing songs and dance together. | Поют галутские песни и танцуют вместе. |
| And on weekends I wear women's clothes and sing old Grand Prix tracks! | По выходным я одеваюсь в женское платье и пою старые песни! |
| I've been to Nashville, I've heard people sing songs like | Я был в Нашвилле и слышал, как люди поют там песни типа |
| Hell, I don't pick what I sing. | Не я выбираю песни, а песни меня. |
| I mean, if the world knew that you could sing the way you do, write the way you do, I bet you would have every indie blogger in the country writing about it. | Если бы мир только знал, как ты можешь петь, какие песни ты можешь писать, бьюсь об заклад, об этом писал бы каждый независимый блоггер в этой стране. |
| I'll do anything but sing. | Я сделаю все, кроме пения. |
| My broken soul can't be alive or whole till I hear you sing once more | Мое разбитое сердце не оживет вновь, пока я не услышу твоего пения еще раз. |
| till I hear you sing | пока я не услышу твоего пения. |
| I never heard him sing. | Никогда не слышал его пения. |
| His friends and Akarsu gathered at the seaside of Amasra to chat and sing songs while playing guitar. | Барыш и его друзья собирались в приморском городе Амасра для общения и пения песен под гитару. |
| I'd like to help you to remember by having you sing a little. | "Я хочу помочь тебе вспомнить, позволив тебе немного попеть". |
| So I can sing terrible songs and drink cheap wine? | Попеть ужасные песни и выпить дешёвого вина? |
| We could bring a guitar and sing... | Можно взять гитару и попеть... |
| Why don't you sing instead? | Почему бв Вам не попеть? |
| Now can we sing it? | Ну а теперь-то нам можно попеть? |
| When our daughter Maria said she was marrying an opera singer, we decided he would sing Mozart at the wedding. | Когда наша дочь Мария сообщила, что выходит замуж за оперного певца, мы решили, что на свадьбе он будет исполнять Моцарта. |
| What would you sing? | Что вы будете исполнять? |
| A complete inability to recognize or sing a tune and no pitch. | Утрата способности понимать или исполнять музыку. |
| Rod Stewart and the Faces would sing an a cappella version of the song as the closer to most of their concerts between 1971 and 1974. | Род Стюарт и группа The Faces могли исполнять эту песню а капелла в заключение большинства своих концертных выступлений в 1971-1974 гг. |
| This will be the third year you sing an "Ode to Whipper." | Вообще-то, ты уже третий год подряд будешь исполнять "Оду Виппер". |
| "Play games, sing songs, give treats." Ridiculous. | "Играть в игры, распевать песни". |
| He and Tara are going to the Congo to build hospitals and schools and sing happy hymns. | Они с Тарой собираются в Конго строить больницы и школы и распевать гимны. |
| On the contrary, Cuba will make that music its own, and even our children will sing their songs of peace as long as the announced bloody war lasts. | Кубе же, наоборот, такая музыка по душе и ее песни во имя мира будут распевать даже дети, пока будет длиться эта кровопролитная война. |
| We can sing about academic freedom all we want, but fascism's on the rise since the Manchurian Incident. | Можно сколько угодно распевать о свободе, но после Макденского инцидента милитаристы на подьеме. |
| You really don't want to hear me sing this by myself. | Согласись, неинтересно же в одиночку распевать. |
| And what I really wanted to do was sing. | И то, что я действительно хочу делать оказалось пением. |
| I will sing you to the place where the five rivers meet | Я выведу вас пением к месту, где пять рек сливаются воедино. |
| During their introduction, Boys Republic surprised their fans by sing and dancing to Vice Ganda's "Boom Panes." | Во время своего выступления Boys Republic удивили своих поклонников пением и танцами в «Boom Panes» Vice Ganda. |
| And Fred can't heal it away, and Arnie can't sing it away. | И Фред не мог ее исцелить, и Арни не мог изгнать ее пением. |
| Okay, I'll sing him into submission and - CRACK! | Хорошо, я заворожу его своим пением и... |
| Do you think you could sing it to the baby once in a while? | Как думаете, вы смогли бы изредка напевать её ребёнку? |
| Now you can sing, bella. | А теперь можешь напевать. |
| As long as they can sing it in the bathroom that's more important. | До тех пор, пока люди будут продолжать напевать мелодию в ванной, она будет оставаться на первом месте. |
| I usually sing a medley of old favorites when I'm in the shower. | А еще я люблю напевать песни, стоя под душем. |
| They will sing about the battle of Winterfell until the Iron Islands have slipped beneath the waves. | Битву за Винтерфелл будут воспевать в песнях, пока Железные Острова возвышаются среди волн. |
| Children will sing our names for a thousand years. | Дети будут воспевать наши имена тысячу лет. |
| Madonna sampled "Everybody"'s line, "Dance and sing, get up and do your thing" during the opening bars of "Express Yourself" for the Blond Ambition World Tour. | Мадонна исполнила строчку «Dance and sing, get up and do your thing» из «Everybody», в песне «Express Yourself», открывающей концерт в туре Blond Ambition World Tour. |
| A year earlier, Irwin Silber, editor of Sing Out!, had published an Open Letter to Bob Dylan , criticizing Dylan's stepping away from political songwriting: I saw at Newport how you had somehow lost contact with people. | Годом ранее, Ирвин Зильбер, редактор Sing Out!, опубликовал «Открытое письмо Бобу Дилану», где критиковал музыканта за отказ от политизированных песен в творчестве: «Я видел в Ньюпорте, как вы, почему-то, потеряли контакт с аудиторией. |
| The music video for "Sing" was released exclusively to Sheeran's Facebook page on 22 May 2014, and added to Vevo and YouTube on 23 May, exactly a month before the album was released. | Музыкальное видео на песню «Sing» впервые появилось эксклюзивно на личной страничке Эда Ширана в социальной сети Facebook 22 мая 2014 года, а 23 мая добавлено в Vevo и на YouTube, то есть за месяц до предполагаемого релиза всего альбома. |
| Pink recorded a song with Annie Lennox and twenty-two other female acts for Lennox's fourth solo studio album, Songs of Mass Destruction; titled "Sing", it was written as an anthem for HIV/AIDS, according to Lennox's website. | Pink записала песню с Энни Леннокс и двадцати двумя артистками для четвёртого сольного студийного альбома Леннокс Songs of Mass Destruction под названием «Sing», она написана как гимн для HIV/AIDS, согласно веб-сайту Леннокс. |
| I give you my word I will never sing a song I don't believe in.' | Я никогда не собираюсь создавать другую картину, в которую я не верю» (англ. I'm never going to sing another song I don't believe in. |
| After your coronation the united forces will escort you to ba sing se. | После твоей коронации Объединенные Силы будут сопровождать тебя до самого Ба Синг Се. |
| See, there's no other entrance to lok sing from the street. | Видишь, другого входа в Лок Синг с улицы нет. |
| So why did dad leave Ba Sing Se? | Почему отец покинул Ба Синг Се? |
| On that day, K. S. left his home in Phnom Penh at around 7 a.m. to go to work at the Hour Sing factory. | В тот день К.С. покинул свой дом в Пномпене примерно в 7 ч. 00 м., с тем чтобы отправиться на работу на фабрику "Хоур Синг". |
| My brother's in Sing Sing. | Мой брат в Синг Синге. |