| I thought I could sing until I make it big. | Я думала, что и я могу петь, пока не стану звездой. |
| I will sing it from the rooftops, Gus. | Я буду петь это с крыш, Гас. |
| And I've alienated my friends, and now I got to go out there and sing alone. | И я оттолкнула своих друзей, и теперь мне придется выходить и петь одной. |
| But he can't sing because he's got a bit of darby trouble. | Но он сейчас не может петь из-за болезни. |
| You can sing, girl. | А ты умеешь петь. |
| Never was there a Caesar that couldn't sing the tune. | Никогда еще не было такого, чтобы Цезарь не мог спеть эту мелодию. |
| No she must sing. | Нет, она должна спеть. |
| Shall I sing some? | Ну что, пора спеть? |
| I thought I sing something modern. | Я думаю спеть что-нибудь современное. |
| Sing songs, tell jokes. | Я мог бы спеть пару песен, рассказать несколько шуток. |
| Do I have to stand up and sing in order to get any attention? | Мне тоже надо стать и запеть, чтобы привлечь твое внимание? |
| So are you all ready to make the fat lady sing? | Готовы заставить толстую дамочку запеть? |
| Did he sing again? | Он хотел снова запеть? |
| I could never really sing | Я могу никогда нормально не запеть |
| I pray princess stay I can sing another song if only she agreed. | Я молю принцессу остаться, могу и другую песню запеть лишь бы она согласилась. |
| You write Midnight Train to Georgia, you don't just sing it once. | Написав "Полночный поезд в Джорджию", нельзя исполнить ее лишь один раз. |
| We've decided to have you all sing songs | Мы решили дать вам исполнить песни, |
| Maybe we can sing a song for you? | Можно нам исполнить песню, для вас и вашей семьи? |
| And you can sing your song! | И ты сможешь исполнить свою песню! |
| Next time I sing it I'll try to do a little bit of what you're doing. | В следующий раз, когда я буду петь, я попытаюсь исполнить то, что ты сейчас сделала. |
| If you sing this song well, that's a half guarantee of the male lead's success. | Если ты хорошо споёшь песню, половина успеха обеспечена. |
| No, Betty! Betty, sing the one you sang at your mother's wedding. | Нет, Бэтти, спой ту песню, что ты пела на свадьбе своей мамы. |
| Shall we sing her the song? | Мы споем ей песню? |
| Wherever there's love I sing along | Любовь пробуждает во мне песню. |
| Sing. Whistle while you work... | Песню поем за работой... |
| Well, you know what, maybe if you guys didn't sing the old Borges stuff... | Может, если вы не пели старые песни "Борхеса"... |
| So they're wearing their letters on their shirts, they sing group songs... the fraternities are having a power puking contest. | А то, они носят их письма на рубашках, они поют песни хором... Братства обладают властью вызывать соревнование по тошноте. |
| That is why she invited you in the middle of the night just to hear you sing? | Думаешь, она пригласила бы тебя ночью только ради песни? |
| The people of France still sing songs of the Fronde, but in Paris, everything is back to normal. | Французы всё еще поют песни Фронды, а в Париже всё снова вернулось к порядку. |
| The song was written by Queen guitarist Brian May, who intended to record it for his then-upcoming solo album Back to the Light (1992), but when he heard Queen lead singer Freddie Mercury sing the track, he allowed it to become a Queen song. | Написанная гитаристом группы Брайаном Мэем, песня планировалась к включению в его второй сольной альбом Васк to the Light, но после прослушивания песни фронтменом группы Фредди Меркьюри последний предложил использовать песню для альбома Queen. |
| I'll do anything but sing. | Я сделаю все, кроме пения. |
| I'll always feel no more than halfway real till I hear you sing once more! | Я всегда буду лишь наполовину реален, пока не услышу твоего пения еще раз! |
| I never heard him sing. | Никогда не слышал его пения. |
| His friends and Akarsu gathered at the seaside of Amasra to chat and sing songs while playing guitar. | Барыш и его друзья собирались в приморском городе Амасра для общения и пения песен под гитару. |
| To really have a good four-part harmony, you must all sing from the same sheet music or remember the same song. | Для того чтобы действительно добиться хорошей гармонии четырех участников пения, вы все должны петь по одним и тем же нотам или помнить одну и ту же песню. |
| It's 2:00 a.m., of course I want to go to Korea Town and sing karaoke with your friends. | Сейчас 2 часа ночи, конечно, я хочу пойти в Корейский Город и попеть в караоке с твоими друзьями. |
| So I can sing terrible songs and drink cheap wine? | Попеть ужасные песни и выпить дешёвого вина? |
| One, in Warwickshire, advised him to take tobacco (which Fox disliked) and sing psalms; another, in Coventry, lost his temper when Fox accidentally stood on a flower in his garden; a third suggested bloodletting. | Один из священников в Уорикшире посоветовал ему попробовать табака (который Фокс не любил) и попеть псалмы; другой, в Ковентри, разозлился, когда Фокс случайно наступил на цветок в его саду; третий предложил заняться кровопусканием. |
| Why don't you sing instead? | Почему бв Вам не попеть? |
| Now can we sing it? | Ну а теперь-то нам можно попеть? |
| When our daughter Maria said she was marrying an opera singer, we decided he would sing Mozart at the wedding. | Когда наша дочь Мария сообщила, что выходит замуж за оперного певца, мы решили, что на свадьбе он будет исполнять Моцарта. |
| What if Mr. Shue agreed to let the Trouble Tones sing at least one number per competition? | Что, если мистер Шу согласится дать "Ходячим неприятностям" возможность исполнять по одному номеру на каждом выступлении? |
| So, they should not only sing, play and dance perfectly, but also execute difficult acrobatic tricks. | Они должны были не только прекрасно петь, играть и танцевать, но и исполнять сложные акробатические трюки. |
| You know, he said the reason he couldn't conduct the "Simple Songs" was because my mother's the only person on Earth who could sing them. | Называя причину, по которой он не будет исполнять "Простые мелодии", он сказал, что никто, кроме моей мамы, не сможет их спеть. |
| This will be the third year you sing an "Ode to Whipper." | Вообще-то, ты уже третий год подряд будешь исполнять "Оду Виппер". |
| He made us sing pro-union songs around the campfire. | Он заставлял нас распевать песни профсоюза у костра. |
| "Play games, sing songs, give treats." Ridiculous. | "Играть в игры, распевать песни". |
| Don't nobody want to hear you sing it. | Кто бы ее ни придумал, не надо ее тут распевать. |
| He and Tara are going to the Congo to build hospitals and schools and sing happy hymns. | Они с Тарой собираются в Конго строить больницы и школы и распевать гимны. |
| You really don't want to hear me sing this by myself. | Согласись, неинтересно же в одиночку распевать. |
| And what I really wanted to do was sing. | И то, что я действительно хочу делать оказалось пением. |
| Amidst the macho brutality of war, this was a place where dandies and dreamers could put on plays, sing tender ballads, and dance in the moonlight. | Среди мужественной жестокости войны, это было место модников и мечтателей, увлекающихся спектаклями, пением баллад и танцами при лунном свете. |
| I will sing you to the place where the five rivers meet | Я выведу вас пением к месту, где пять рек сливаются воедино. |
| And Fred can't heal it away, and Arnie can't sing it away. | И Фред не мог ее исцелить, и Арни не мог изгнать ее пением. |
| Okay, I'll sing him into submission and - CRACK! | Хорошо, я заворожу его своим пением и... |
| Do you think you could sing it to the baby once in a while? | Как думаете, вы смогли бы изредка напевать её ребёнку? |
| Now you can sing, bella. | А теперь можешь напевать. |
| As long as they can sing it in the bathroom that's more important. | До тех пор, пока люди будут продолжать напевать мелодию в ванной, она будет оставаться на первом месте. |
| I usually sing a medley of old favorites when I'm in the shower. | А еще я люблю напевать песни, стоя под душем. |
| They will sing about the battle of Winterfell until the Iron Islands have slipped beneath the waves. | Битву за Винтерфелл будут воспевать в песнях, пока Железные Острова возвышаются среди волн. |
| Children will sing our names for a thousand years. | Дети будут воспевать наши имена тысячу лет. |
| In the year 2001 the follow-up Let Mortal Heroes Sing Your Fame was released. | В 2001 году вышел альбом Let Mortal Heroes Sing Your Fame. |
| "Sing for the Moment" was later released on Eminem's greatest hits compilation album Curtain Call: The Hits (2005). | «Sing for the Moment» позже был выпущен на сборнике лучших хитов Эминема, Curtain Call: The Hits в 2005 году. |
| This is Disney Sing It Pop Star! | Это страница для кукол Disney Sing It Pop Star! |
| "Sing for the Moment" contains samples of the song "Dream On" by the rock band Aerosmith. | В «Sing for the Moment» используется семпл из песни «Dream On» группы Aerosmith. |
| Her debut studio album, Sing to the Moon, was released on 4 March 2013. | Её дебютный альбом Sing to the Moon вышел в марте 2013 года. |
| Sorry to disappoint but we're talking this gold back to Ba Sing Se. | Жаль тебя разочаровывать, но мы уносим эти деньги в Ба Синг Се. |
| His last conviction was for breaking a bottle over a man's head in a bar, almost killing him, for which Gates served four years in Sing Sing. | В последний раз его осудили за то, что он разбил бутылку о голову какого-то мужика в баре, чуть не убил его, за это Гейтс отсидел 4 года в тюрьме Синг Синг. |
| One of your guys is at Sing Sing, three are at Attica and one just got out a week ago. | Один из ваших ребят в Синг Синг, ... трое в Аттике, и один вышел неделю назад. |
| I know your dad really wasn't in Luxembourg, he was in Sing Sing. | Я знаю, что твой отец на самом деле был не в Люксембурге, он был в Синг Синг [тюрьма штата Нью-Йорк]. |
| According to information received by the Special Rapporteur, Saw Sing, from Kengkham village, Kunhing township, had been forcibly relocated to Kunhing town in 1996. | ЗЗ. Согласно информации, полученной Специальным докладчиком, житель селения Кенгкхам, район Кунхинг, по имени Со Синг в 1996 году был насильственно переселен в город Кунхинг. |