| I can sing anything higher than you | Я всё что угодно могу петь громче тебя |
| I heard that he was going sing in the tavern. | я слышал, что он собирается петь в таверне. |
| Plus the magnet impairs your inhibition unit and makes you sing folk songs. | А ещё магнит разлаживает сдерживающий блок и заставляет тебя петь народные песни |
| I bet you did, and so did five other girls this morning, even if you did sing it the best. | Я не сомневаюсь, и так же пять утра девушки, даже если вы сделали петь он лучший. |
| In 2005, she appeared on VH1's reality competition But Can They Sing?, where celebrities, who have never sung before, get the chance to perform in front of an audience. | В 2005 году она появилась в телеконкурсе «Но могут ли они петь? (англ.)русск.», где знаменитости, которые никогда не пели раньше, получают возможность выступать перед аудиторией. |
| So you should sing a song! | И что? - Вам нужно спеть! |
| Then maybe you should sing it. | Тогда, может быть, стоит спеть? |
| Come on, it's a song. I can sing it to you. | А что, почти песня получилась, я и спеть могу. |
| Kazuro, you can sing it, can't you? | Казуро, ты смог бы спеть? |
| Should I sing you a lullaby? | Может, тебе колыбельную спеть? |
| Feel free to scream or... sing as loud as you want. | Сможешь закричать или запеть так громко, как захочется. |
| Do I have to stand up and sing in order to get any attention? | Мне тоже надо стать и запеть, чтобы привлечь твое внимание? |
| Did he sing again? | Он хотел снова запеть? |
| I could never really sing | Я могу никогда нормально не запеть |
| It seems like one of us should sing The Circle Game right now. | Кому-то из нас надо сейчас запеть "Куда уехал цирк". |
| We can't sing the same song. | Мы не можем исполнить эту же песню. |
| We've decided to have you all sing songs | Мы решили дать вам исполнить песни, |
| And you can sing your song! | И ты сможешь исполнить свою песню! |
| That I should sing the theme Song. | Тогда у меня возникла идея - я могу исполнить главную тему сериала! |
| Later, Sue suggests that the club perform the anthem "Sing" by My Chemical Romance, as they must present an anthem at the forthcoming Regionals competition. | Позже Сью предлагает хору исполнить песню «Sing» группы My Chemical Romance на грядущих региональных. |
| You sing me a song, try to seduce me, even though your voice sounds like migrating geese. | Поешь песню, стараясь соблазнить, хотя голос как у гусыни. |
| But if you can sing a song, play the pipes and tell a good joke, then I think you're in with a head start. | Но если ты споешь песню, сыграешь на волынке и расскажешь хороший анекдот, то, думаю, начало будет положено. |
| We said, "Can you ask Kylie if she'll come in and sing a song for us?" | Мы спросили: Не узнаешь у Кайли, согласится ли она спеть с нами одну песню? |
| Suppose you sing that song again. | Спой эту песню ещё раз. |
| I always sing a song. | ЗВУКИ СИРЕНЫ Я всегда пою песню. |
| We don't sing other people's songs. | Мюррей, мы не поем чужие песни. |
| I just can't sing these songs anymore. | Я просто не могу петь эти песни больше! |
| Contacts with Estonian cultural societies are close, folklore festivals have been held in which all groups participate and mixed choral groups sing in both Estonian and Russian. | Поддерживаются тесные контакты с эстонскими культурными обществами, проводятся фольклорные фестивали, в которых участвуют все группы, а хоровые ансамбли исполняют песни как на эстонском, так и на русском языках. |
| And while we sing There will be Brazil | Пока поём мы песни, процветай, Бразилия! |
| Did they have curvy swords and sing songs about how fun it is to be a pirate? | У них были кривые сабли И они пели песни, о том как весело быть пиратом? |
| I'll do anything but sing. | Я сделаю все, кроме пения. |
| And in a haze I count the silent days till I hear you sing once more | И в дымке времен я считаю тихие дни, пока не услышу твоего пения еще раз. |
| I'll always feel no more than halfway real till I hear you sing once more! | Я всегда буду лишь наполовину реален, пока не услышу твоего пения еще раз! |
| till I hear you sing | пока я не услышу твоего пения. |
| To really have a good four-part harmony, you must all sing from the same sheet music or remember the same song. | Для того чтобы действительно добиться хорошей гармонии четырех участников пения, вы все должны петь по одним и тем же нотам или помнить одну и ту же песню. |
| Look, I just wanted to say thanks for letting me sing at your bar. | Слушай, я хотела сказать спасибо, за то, что дал мне попеть у тебя в баре. |
| It's 2:00 a.m., of course I want to go to Korea Town and sing karaoke with your friends. | Сейчас 2 часа ночи, конечно, я хочу пойти в Корейский Город и попеть в караоке с твоими друзьями. |
| We could bring a guitar and sing... | Можно взять гитару и попеть... |
| Why don't you sing instead? | Почему бв Вам не попеть? |
| Now can we sing it? | Ну а теперь-то нам можно попеть? |
| What if Mr. Shue agreed to let the Trouble Tones sing at least one number per competition? | Что, если мистер Шу согласится дать "Ходячим неприятностям" возможность исполнять по одному номеру на каждом выступлении? |
| A complete inability to recognize or sing a tune and no pitch. | Утрата способности понимать или исполнять музыку. |
| Rod Stewart and the Faces would sing an a cappella version of the song as the closer to most of their concerts between 1971 and 1974. | Род Стюарт и группа The Faces могли исполнять эту песню а капелла в заключение большинства своих концертных выступлений в 1971-1974 гг. |
| Please remain seated while the choir sing Amazing Grace. | Пожалуйста не вставайте, пока хор будет исполнять гимн "Великая благодать". |
| You know, he said the reason he couldn't conduct the "Simple Songs" was because my mother's the only person on Earth who could sing them. | Называя причину, по которой он не будет исполнять "Простые мелодии", он сказал, что никто, кроме моей мамы, не сможет их спеть. |
| We'll go for a drive and sing songs. | Мы будем кататься на машине и распевать песни. |
| "Play games, sing songs, give treats." Ridiculous. | "Играть в игры, распевать песни". |
| "I'd rather work in a steel mill and sing Bruce Springsteen songs." | Я лучше стану работать на сталелитейном заводе и распевать песенки Брюса Спрингстина. |
| On the contrary, Cuba will make that music its own, and even our children will sing their songs of peace as long as the announced bloody war lasts. | Кубе же, наоборот, такая музыка по душе и ее песни во имя мира будут распевать даже дети, пока будет длиться эта кровопролитная война. |
| I don't care who sings them... Vienna will sing them | Мои вальсы будет распевать вся Вена. |
| And what I really wanted to do was sing. | И то, что я действительно хочу делать оказалось пением. |
| Amidst the macho brutality of war, this was a place where dandies and dreamers could put on plays, sing tender ballads, and dance in the moonlight. | Среди мужественной жестокости войны, это было место модников и мечтателей, увлекающихся спектаклями, пением баллад и танцами при лунном свете. |
| During their introduction, Boys Republic surprised their fans by sing and dancing to Vice Ganda's "Boom Panes." | Во время своего выступления Boys Republic удивили своих поклонников пением и танцами в «Boom Panes» Vice Ganda. |
| And Fred can't heal it away, and Arnie can't sing it away. | И Фред не мог ее исцелить, и Арни не мог изгнать ее пением. |
| Okay, I'll sing him into submission and - CRACK! | Хорошо, я заворожу его своим пением и... |
| Do you think you could sing it to the baby once in a while? | Как думаете, вы смогли бы изредка напевать её ребёнку? |
| Now you can sing, bella. | А теперь можешь напевать. |
| As long as they can sing it in the bathroom that's more important. | До тех пор, пока люди будут продолжать напевать мелодию в ванной, она будет оставаться на первом месте. |
| I usually sing a medley of old favorites when I'm in the shower. | А еще я люблю напевать песни, стоя под душем. |
| They will sing about the battle of Winterfell until the Iron Islands have slipped beneath the waves. | Битву за Винтерфелл будут воспевать в песнях, пока Железные Острова возвышаются среди волн. |
| Children will sing our names for a thousand years. | Дети будут воспевать наши имена тысячу лет. |
| A German language cover was recorded by singer Nico Gaik for the album Musicalstars sing ABBA. | Немецкоязычная версия была записана Nico Gaik для альбома Musicalstars sing ABBA. |
| Madonna sampled "Everybody"'s line, "Dance and sing, get up and do your thing" during the opening bars of "Express Yourself" for the Blond Ambition World Tour. | Мадонна исполнила строчку «Dance and sing, get up and do your thing» из «Everybody», в песне «Express Yourself», открывающей концерт в туре Blond Ambition World Tour. |
| They released their 11th and 12th Japanese singles, "Sing Your Song" and "DxDxD", on October 25, 2015, and December 13, 2015, respectively, the latter being the lead single for their fourth Japanese album of the same name. | Одиннадцатый и двенадцатый японские синглы «Sing Your Song» и «DxDxD» были выпущены 25 октября и 13 декабря; «DxDxD» позже добавили в одноимённый японский альбом. |
| Belonging to the Ruritanian romance genre, its title is drawn from a line in the nursery rhyme "Sing a Song of Sixpence". | Принадлежит к жанру Руритания, её название взято из строки в детском стишке «Sing a Song of Sixpence!». |
| Shakira was also featured on Annie Lennox's song "Sing", from the album Songs of Mass Destruction, which also features other 23 other female singers. | Шакира приняла участие в песни Энни Леннокс «Sing» с альбома Songs of Mass Destruction, на котором также приняли участие двадцать-три другие певицы. |
| We'll take them to Ba Sing Se with the rest of the fresh meat. | Заберём их в Ба Синг Се вместе с остальной добычей. |
| I'll find a therapist in St. Vincent, and Dr. sing phoned in a prescription for valium. | Найду психолога в Сент-Винсенте, и доктор Синг предоставила валиум. |
| China also provided military training for some 5,000 anti-Laotian Hmong insurgents in Yunnan Province and used this force to sabotage the Muang Sing area in northwestern Laos near the Sino-Laotian border. | Пекин также организовал в провинции Юньнань военную подготовку для примерно 5000 антилаосских повстанцев из числа хмонгов и использовал эти силы для дестабилизации района Муанг Синг (англ.)русск. (провинция Луангнамтха) в северо-западной части Лаоса вблизи китайско-лаосской границы. |
| Tapp... this is Det. Sing. City Homicide. | Я детектив Тэпп, детектив Синг, Отдел по расследованию убийств. |
| On that day, K. S. left his home in Phnom Penh at around 7 a.m. to go to work at the Hour Sing factory. | В тот день К.С. покинул свой дом в Пномпене примерно в 7 ч. 00 м., с тем чтобы отправиться на работу на фабрику "Хоур Синг". |