| I've got a, list of writers that I've worked with who will apparently sing my praises. | У меня тут есть список писателей, с которыми я работал, и которые, видимо, будут петь мне хвалу. |
| You need not sing. | И Вы не будете петь. |
| We can sing about love. | Мы можем петь про любовь. |
| I know I can sing. | Я знаю, что умею петь. |
| She couldn't sing. | Она не умела петь. |
| I can sing any song, any time. | Я могу спеть любую песню в любое время |
| Can I sing a song for you while we wait? | А можно спеть для вас песню, пока мы будем ждать? |
| We said, "Can you ask Kylie if she'll come in and sing a song for us?" | Мы спросили: Не узнаешь у Кайли, согласится ли она спеть с нами одну песню? |
| Can I sing with you? | Можно спеть с вами? |
| Come with me What kind of song should I sing? | А какую песню можно спеть? |
| Feel free to scream or... sing as loud as you want. | Сможешь закричать или запеть так громко, как захочется. |
| An associate of his has been arrested and might sing. | Был арестован его компаньон, и он может запеть. |
| How would you like to make them sing? | Не попробовать ли вам заставить их запеть? |
| Do I have to stand up and sing in order to get any attention? | Мне тоже надо стать и запеть, чтобы привлечь твое внимание? |
| I pray princess stay I can sing another song if only she agreed. | Я молю принцессу остаться, могу и другую песню запеть лишь бы она согласилась. |
| I may even sing the descant if the mood takes me. | Могу даже исполнить дискант, если будет настроение. |
| Maybe we can sing a song for you? | Можно нам исполнить песню, для вас и вашей семьи? |
| Can you... sing that for us here? | Может быть, ты смог бы исполнить его здесь? |
| Next time I sing it I'll try to do a little bit of what you're doing. | В следующий раз, когда я буду петь, я попытаюсь исполнить то, что ты сейчас сделала. |
| Later, Sue suggests that the club perform the anthem "Sing" by My Chemical Romance, as they must present an anthem at the forthcoming Regionals competition. | Позже Сью предлагает хору исполнить песню «Sing» группы My Chemical Romance на грядущих региональных. |
| You should of heard those knocked-out jailbirds sing | Ты, наверное, слышал ту сногсшибательную песню тюремных пташек. |
| Wife, sing my father's song. | Жена, спой песню моему отцу. |
| Could you sing that song instead? | А эту песню можешь спеть? - Нет, не могу. |
| The band of Locke's men sing "The Bear and the Maiden Fair", heard for the first time in the series with music composed by Ramin Djawadi. | Банда людей Локка поют песню «The Bear and the Maiden Fair», впервые услышанную за весь сериал с музыкой, сочинённой Рамином Джавади. |
| You sing a song! | А, вы поете песню! |
| I've heard you sing a thousand times. | Я тысячи раз слышал ваши песни. |
| Men will one day sing songs about me, sister. | В один прекрасный день мужчины будут петь песни обо мне, сестра. |
| Families eat dinner together and sing traditional New Year's Eve songs, such as "Cinco para las Doce". | Семьи обедают вместе и исполняют традиционные песни нового года, такие как «Cinco para las Doce». |
| But we sign with you, we sing your song, you'll get us a record deal. | Но мы подписываем с вами контракт, поём ваши песни, вы нам устраиваете звукозапись. |
| Bobby, why do you sing the same songs every night? | Боби, почему ты каждый вечер поёшь одни и те же песни? |
| I'll do anything but sing. | Я сделаю все, кроме пения. |
| My broken soul can't be alive or whole till I hear you sing once more | Мое разбитое сердце не оживет вновь, пока я не услышу твоего пения еще раз. |
| One more word, just one more, and I'll sing you to sleep and leave you in a corner. | Еще слово, одно только слово, и от моего пения ты заснеш, и я оставлю тебя валяться в углу. |
| I never heard him sing. | Никогда не слышал его пения. |
| Species vary greatly in the complexity of their songs and in the number of distinct kinds of song they sing (up to 3000 in the brown thrasher); individuals within some species vary in the same way. | Виды сильно отличаются по сложности пения и по числу типов песен, которое может достигать 3000 у бурого пересмешника; у некоторых видов даже отдельные особи отличаются этой характеристикой. |
| Look, I just wanted to say thanks for letting me sing at your bar. | Слушай, я хотела сказать спасибо, за то, что дал мне попеть у тебя в баре. |
| It's 2:00 a.m., of course I want to go to Korea Town and sing karaoke with your friends. | Сейчас 2 часа ночи, конечно, я хочу пойти в Корейский Город и попеть в караоке с твоими друзьями. |
| We could bring a guitar and sing... | Можно взять гитару и попеть... |
| Why don't you sing instead? | Почему бв Вам не попеть? |
| Now can we sing it? | Ну а теперь-то нам можно попеть? |
| When our daughter Maria said she was marrying an opera singer, we decided he would sing Mozart at the wedding. | Когда наша дочь Мария сообщила, что выходит замуж за оперного певца, мы решили, что на свадьбе он будет исполнять Моцарта. |
| What if Mr. Shue agreed to let the Trouble Tones sing at least one number per competition? | Что, если мистер Шу согласится дать "Ходячим неприятностям" возможность исполнять по одному номеру на каждом выступлении? |
| Rod Stewart and the Faces would sing an a cappella version of the song as the closer to most of their concerts between 1971 and 1974. | Род Стюарт и группа The Faces могли исполнять эту песню а капелла в заключение большинства своих концертных выступлений в 1971-1974 гг. |
| So, they should not only sing, play and dance perfectly, but also execute difficult acrobatic tricks. | Они должны были не только прекрасно петь, играть и танцевать, но и исполнять сложные акробатические трюки. |
| This will be the third year you sing an "Ode to Whipper." | Вообще-то, ты уже третий год подряд будешь исполнять "Оду Виппер". |
| He made us sing pro-union songs around the campfire. | Он заставлял нас распевать песни профсоюза у костра. |
| Don't nobody want to hear you sing it. | Кто бы ее ни придумал, не надо ее тут распевать. |
| He and Tara are going to the Congo to build hospitals and schools and sing happy hymns. | Они с Тарой собираются в Конго строить больницы и школы и распевать гимны. |
| I don't care who sings them... Vienna will sing them | Мои вальсы будет распевать вся Вена. |
| You really don't want to hear me sing this by myself. | Согласись, неинтересно же в одиночку распевать. |
| And what I really wanted to do was sing. | И то, что я действительно хочу делать оказалось пением. |
| I will sing you to the place where the five rivers meet | Я выведу вас пением к месту, где пять рек сливаются воедино. |
| During their introduction, Boys Republic surprised their fans by sing and dancing to Vice Ganda's "Boom Panes." | Во время своего выступления Boys Republic удивили своих поклонников пением и танцами в «Boom Panes» Vice Ganda. |
| And Fred can't heal it away, and Arnie can't sing it away. | И Фред не мог ее исцелить, и Арни не мог изгнать ее пением. |
| Okay, I'll sing him into submission and - CRACK! | Хорошо, я заворожу его своим пением и... |
| Do you think you could sing it to the baby once in a while? | Как думаете, вы смогли бы изредка напевать её ребёнку? |
| Now you can sing, bella. | А теперь можешь напевать. |
| As long as they can sing it in the bathroom that's more important. | До тех пор, пока люди будут продолжать напевать мелодию в ванной, она будет оставаться на первом месте. |
| I usually sing a medley of old favorites when I'm in the shower. | А еще я люблю напевать песни, стоя под душем. |
| They will sing about the battle of Winterfell until the Iron Islands have slipped beneath the waves. | Битву за Винтерфелл будут воспевать в песнях, пока Железные Острова возвышаются среди волн. |
| Children will sing our names for a thousand years. | Дети будут воспевать наши имена тысячу лет. |
| In addition to Greatest, the documentary Sing Blue Silver, and the concert film Arena (both from 1984) were released on DVD in 2004. | Помимо Greatest, также был выпущен документальный фильм Sing Blue Silver и концертный фильм Arena (оба снятые в 1984 года). |
| "Rabbits are Roadkill on Rt. 37" was recorded during the Sing the Sorrow sessions, and was eventually released on the MySpace Records: Volume 1 compilation in November 2005 and as a bonus track on the UK and Australian editions of Decemberunderground. | Трек «Rabbits are Roadkill on Route 37» записан во время сессий Sing the Sorrow, но был издан только в компиляции MySpace Records: Volume 1 в ноябре 2005 года, а затем как бонус во многих изданиях альбома Decemberunderground. |
| Later, Sue suggests that the club perform the anthem "Sing" by My Chemical Romance, as they must present an anthem at the forthcoming Regionals competition. | Позже Сью предлагает хору исполнить песню «Sing» группы My Chemical Romance на грядущих региональных. |
| The website also references "Sing for the Moment", "Brain Damage", "Fack", "Role Model", and "Any Man". | На веб-сайте также упоминаются Sing for the Moment, Brain Damage, FACK и Any Man. |
| The song was announced to be the first single from Sing: Original Motion Picture Soundtrack, with American singer-songwriter Stevie Wonder contributing lead vocals and featuring American singer Ariana Grande. | Песня была анонсирована в качестве первого сингла с саундтрека Sing: Original Motion Picture Soundtrack, с основным вокалом американского певца Стиви Уандера и при участии певицы Арианы Гранде. |
| I know I reported otherwise, but I believe that aurra sing Isn't dead. | Я знаю, что докладывала иначе но я убеждена, что Аурра Синг не погибла. |
| Attention, citizens of Ba Sing Se. | Внимание! Жители Ба Синг Се! |
| I am positive now that it is Aurra Sing who is out to get you. | Я уверена сейчас, что Аурра Синг та, кто охотится на Вас. |
| We're Sing Street from Dublin. | Мы Синг Стрит из Дублина. |
| His last conviction was for breaking a bottle over a man's head in a bar, almost killing him, for which Gates served four years in Sing Sing. | В последний раз его осудили за то, что он разбил бутылку о голову какого-то мужика в баре, чуть не убил его, за это Гейтс отсидел 4 года в тюрьме Синг Синг. |