Английский - русский
Перевод слова Significance
Вариант перевода Важность

Примеры в контексте "Significance - Важность"

Примеры: Significance - Важность
The Copenhagen Summit recognized the significance of social development and human well-being for all. В ходе Встречи на высшем уровне в Копенгагене была признана универсальная важность социального развития и улучшения условий жизни человека.
This Special Commemorative Meeting on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations is of undeniable importance and significance. Это специальное торжественное заседание по случаю пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций, безусловно, имеет неоспоримую важность и значение.
Its methods of work should reflect the political significance of dealing with matters of such vital human importance. Его методы работы должны отражать политическое значение решения вопросов, представляющих столь большую важность для людей.
It has long been recognized by the international community that law of the sea issues are of primary political significance and importance. Международным сообществом уже давно было признано, что проблемы морского права имеют первостепенное политическое значение и важность.
And as we got closer, its significance became apparent. Когда мы подъехали ближе, её важность стала очевидной.
The Advisory Board for Roma Affairs has drawn attention to the significance of the various projects in supporting the employment of Roma. Консультативный совет по делам рома обратил внимание на важность различных проектов содействия трудоустройству представителей рома.
The protection of the coastline and the fisheries industry is a matter of economic and social significance for Somalia. Защита побережья и рыбного промысла является вопросом, имеющим экономическую и социальную важность для Сомали.
They also stressed the significance of mutual accountability by donor and recipient partners. Они также подчеркнули важность взаимной подотчетности доноров и партнеров-получателей помощи.
They welcomed the ongoing independent impact assessment of UNCDF and underlined its significance for the future of the Fund. Они приветствовали проведение независимой оценки результатов деятельности ФКРООН и подчеркнули ее важность для будущего Фонда.
Many delegations noted the significance of SLM and requested that additional resources be devoted to addressing this issue. Многие делегации отметили важность УУЗР и обратились с просьбой о выделении дополнительных средств на решение данной проблемы.
Several Ministers from developing country Parties underlined in their interventions the significance of political will in bringing forward implementation of the Convention. Несколько министров, которые представляли Стороны, относящиеся к числу развивающихся стран, подчеркнули в своих выступлениях важность наличия политической воли к продвижению вперед процесса осуществления Конвенции.
The significance of creating an enabling environment for the development of information society, in particular the development of appropriate legislative basis was acknowledged. Была признана важность создания благоприятных условий для развития информационного общества, в частности подготовки надлежащей законодательной основы.
The significance of the 2005 Review Conference and its preparatory process necessitates the involvement of an adequate number of Secretariat staff. Важность Конференции 2005 года по рассмотрению действия Договора и процесса подготовки к ней обусловливает необходимость привлечения к этой работе достаточного числа сотрудников Секретариата.
It is in this context that the full significance of applying the principles of sustainability and inclusiveness throughout the development process can be seen. Именно в этом контексте можно рассмотреть всю важность применения принципов устойчивости и открытости для всех в рамках процесса развития в целом.
Such an approach recognizes the significance of human development and well-being in the overall development process. В рамках такого подхода признается важность развития человеческого потенциала и благосостояния людей в процессе развития в целом.
They discussed ways of ensuring the relative stability of fisheries, recalling their significance. Они обсудили способы обеспечения относительной стабильности рыболовства, обратив внимание на его важность.
Women's participation in trade unions continued to be limited as women did not understand the significance of such work. Участие женщин в профсоюзах по-прежнему ограничено, так как женщины не в полной мере понимают важность такой деятельности.
Today, I would also like to emphasize the significance of respecting the participation rights of children. Сегодня я хотел бы также подчеркнуть важность уважения прав детей на участие.
We recognize the significance for our work of the human rights component of these mandates. Мы признаем важность для нашей работы компонента прав человека этих мандатов.
Al-Quds Al-Sharif has a special significance in our country. Аль-Кудс аш-Шариф имеет особую важность для нашей страны.
Although we should not overestimate the significance of these elections, it would be incorrect to underestimate the results, too. Несмотря на то, что нам не следует переоценивать важность результатов этих выборов, было бы неправильно и недооценивать их итоги.
My delegation also underlines the significance of national dialogue and recognizes the urgency of seeking reconciliation within the governing coalition. Моя делегация также подчеркивает важность национального диалога и признает необходимость достижения согласия в рамках правящей коалиции.
The significance of forestry can be seen much better from the regional perspective. Важность лесного хозяйства гораздо нагляднее проявляется с региональной точки зрения.
My delegation would like to stress the importance and the significance of the Disarmament Commission. Моя делегация хотела бы подчеркнуть важность и значение Комиссии по разоружению.
The Director of UNCTAD's Division on Investment, Technology and Enterprise Competitiveness stressed the importance and significance of that initiative. Директор Отдела инвестиций, технологии и конкурентоспособности предприятий подчеркнул важность и значимость этой инициативы.