| Lack of research means that the true significance of the biodiversity and geology of the area cannot be fully assessed. | Недостаток исследований означает, что важность биоразнообразия и геологической структуры этих мест невозможно полноценно оценить. |
| The reasonable cause can amongst others relate to the significance of the case for the applicant. | К разумным основаниям может, в числе прочих, относиться важность дела для заявителя. |
| And the challenge is to get a statement from Mrs Bartlett before she realises its significance. | Теперь главное получить показание от миссис Бартлет до того, как она осознает всю важность этого. |
| By the same token, reducing expectations means that the significance of the results should not be exaggerated. | В свою очередь, если ожиданий стало меньше, то и важность результатов не стоит преувеличивать. |
| But it is easy to overstate the significance of this case, too. | Но важность и этого случая легко преувеличить. |
| And as we got closer, its significance became apparent. | Когда мы подъехали ближе, её важность стала очевидной. |
| Supporters of the bombings have emphasized the strategic significance of the targets. | Сторонники бомбардировок также указывают на стратегическую важность городов, подвергшихся бомбардировке. |
| He wrote a detailed catalogue explaining the significance of the picture. | Браун написал специальный каталог, где объяснял важность этой картины. |
| Scientists have appreciated the significance of attaching long hydrophobic chains to specific proteins in cell signaling pathways. | Учёные по достоинству оценили важность присоединения длинных гидрофобных цепей к определённому сигнальному белку клетки. |
| The significance of these moves has, however, been poorly understood. | Однако важность указанных шагов не находит должного понимания. |
| You now know where these files came from, and you understand their significance. | Теперь вы знаете, откуда взялись эти файлы, и понимаете их важность. |
| And the thing there is, we define significance. | И дело тут в том, что именно мы определяем важность. |
| The significance of timing for electoral assistance | Важность выбора времени для оказания помощи в проведении выборов |
| The significance of Kazakstan's admission to this Organization is clear to all. | Важность принятия Казахстана в члены этой Организации очевидна для всех. |
| At the same time, I emphasized that the Agreement had a wider meaning and a broader significance. | В то же время я подчеркнул, что Соглашение имеет большее значение и важность. |
| The Committee underlined the significance of various country-driven initiatives, which would build up a political momentum leading to the special session. | Комитет подчеркнул важность инициатив, исходящих от самих стран, которые помогут придать политический импульс подготовке к специальной сессии. |
| They are not equipped to understand fully the significance or the consequences of such a decision. | Они не могут в полной мере осознать важность последствий такого решения. |
| I am calling upon all those interested in a settlement to realize the seriousness and significance of this moment. | Призываю всех, кто заинтересован в урегулировании, осознать серьезность и важность момента. |
| The significance of this step lies in the fact that there are 4,000 villages and a considerable number of small population agglomerations. | Важность этого заключается в том, что в стране насчитывается 4000 деревень и значительное число других небольших населенных пунктов. |
| The peaceful transition from apartheid to majority rule in South Africa has been of monumental significance to Africa. | Мирный переход от апартеида к правлению большинства в Южной Африке имел историческую важность для Африки в целом. |
| Constant increase in the numbers of refugees and the proliferation of emergency situations meant that the establishment of prevention strategies had assumed extreme significance. | В связи с постоянным увеличением числа беженцев и чрезвычайных ситуаций особую важность приобретает разработка стратегий в области превентивной деятельности. |
| The significance and importance of this area of competence for strategy development cannot be overemphasized. | Важность и значение этой сферы деятельности для разработки стратегий невозможно переоценить. |
| Despite its historical significance, the fact remained that the concept was not adequately defined for the purpose of determining individual criminal responsibility. | Несмотря на свою историческую важность, факты по-прежнему свидетельствуют о том, что это понятие сформулировано нечетко с точки зрения определения уголовной ответственности отдельного лица. |
| Commentators have stressed the significance of the first five articles to the fulfilment of the Convention's objectives. | Эксперты подчеркнули важность первых пяти статей для достижения целей Конвенции. |
| The significance of each of these factors is, to a large extent, an empirical question. | Важность каждого из этих факторов является в значительной степени вопросом эмпирического характера. |