Английский - русский
Перевод слова Side
Вариант перевода Линии

Примеры в контексте "Side - Линии"

Примеры: Side - Линии
Second cousin on my mother's side, so no. Троюродный брат по линии моей матери, так что нет.
Boeck is a family name on his mother's side. Бек - его фамилия по материнской линии.
Good teeth run in my mother's side of the family. Хорошие зубы достались мне по материнской линии.
On my mother's father's side. Точно. По линии матери отца.
He's related on my mother's side. Он родственник по линии моей матери.
Since 1992, over 230,000 returnees have been accepted by the Myanmar side under the voluntary repatriation programme. Начиная с 1992 года по линии программы добровольной репатриации мьянманской стороной было принято более 230000 возвращенцев.
Abkhaz representatives observed the demining from the other side of the ceasefire line. Абхазские представители осуществляли наблюдение за деятельностью по разминированию с другой стороны от линии прекращения огня.
In December, the CIS peacekeeping force conducted a planned rotation of its personnel on the Abkhaz-controlled side of the ceasefire line. В декабре миротворческие силы СНГ провели запланированную ротацию своего персонала на находящейся под абхазским контролем стороне линии прекращения огня.
There were almost daily violations of the line of withdrawal by Lebanese shepherds and frequent incidents of stone throwing from the Lebanese side. Имели место практически ежедневные нарушения линии отвода ливанскими пастухами и частые инциденты бросания камней с ливанской стороны.
From the Lebanese side, shepherds have resumed their practice of crossing the Blue Line in the Shab'a farms vicinity. С ливанской стороны пастухи возобновили практику пересечения «голубой линии» близ района Мазария-Шебаа.
As we approached the line in the water beteen the American and Cuban side. Мы приблизились к линии на воде, разделяющую американскую и кубинскую часть залива.
Well, maybe on the other side of your family. Может быть, по другой семейной линии.
He descended on maternal side from John Bannister Gibson and John Bartram, on paternal side from the same family as Meriwether Lewis. По материнской линии он произошел от Джона Баннистера Гибсона и Джона Бартрама, по отцовской линии от той же семьи, что и Мериуэзер Льюис.
He is of half Chinese descent from his paternal side, one quarter Austrian and one quarter Nicaraguan descent from his maternal side. Он наполовину китаец по отцовской линии, и на четверть австриец и на четверть никарагуанец по материнской линии.
A woman may a prevent a man from inheriting, for instance where there is a sister on the mother's side with a daughter or granddaughter and a brother on the father's side. Женщина может воспрепятствовать получению наследства мужчиной, например в том случае, если имеется сестра по материнской линии с дочерью или внучкой или брат по линии отца.
The Abkhaz side claimed that the shooting originated from the Georgian-controlled side of the ceasefire line. On 23 and 24 October, four persons were killed in three separate incidents in Gali town and in the villages of Tagiloni and Dikhadzurga. Абхазская сторона заявила о том, что огонь был открыт с находящейся под контролем Грузии стороны от линии прекращения огня. 23 - 24 октября было убито четыре человека в результате трех отдельных инцидентов, имевших место в городе Гали и в селах Тагилони и Дихадзурга.
On 19 October, firings, reportedly coming from an armoured personnel carrier in the Nabakevi area on the Abkhaz-controlled side, caused several explosions on the Georgian-controlled side of the ceasefire line. 19 октября огонь, который, по сообщениям, был открыт из бронетранспортера в районе Набакеви на стороне, контролируемой Абхазией, привел к серии взрывов на находящейся под контролем Грузии стороне от линии прекращения огня.
During the reporting period, the UNOMIG police component continued to operate only on the Zugdidi side of the ceasefire line, as the Abkhaz side continued to oppose the deployment of the UNOMIG police contingent in the Gali district. В течение отчетного периода полицейский компонент МООННГ продолжал функционировать только с зугдидской стороны линии прекращения огня, так как абхазская сторона по-прежнему возражала против развертывания полицейского контингента МООННГ в Гальском районе.
While the troops were initially deployed on the Gali side of the ceasefire line, they were later moved into the Zugdidi side of the zone of conflict and adjacent areas in Senaki and Poti. Первоначально российские войска заняли позиции на той стороне линии прекращения огня, где находится город Гали, однако затем они выдвинулись и на зугдидскую сторону зоны конфликта, а также в районы, прилегающие к Сенаки и Поти.
Everybody on this side of the rope, please. Будьте добры, становитесь вдоль линии веревки.
By the way, how is your father's side? Кстати, как поживают твои по линии отца?
You didn't get this hair from our side of the family. По нашей линии ни у кого не было таких волос.
Look, your left profile comes from your mother and the right from your father's side. Взгляни, твой левый профиль идет от твоей матери, а правый - по линии отцов.
You know that intelligence is passed on the distafi side? Ты знаешь, что интеллект передаётся по женской линии?
No, it was on my mother's side, Нет. Он из материнской линии.