Английский - русский
Перевод слова Side
Вариант перевода Линии

Примеры в контексте "Side - Линии"

Примеры: Side - Линии
There are seven established field stations on the Pakistan side of the line and three on the Indian side, one field station (Baramula) remains closed. Имеется семь развернутых полевых пунктов на пакистанской стороне линии контроля и три - на индийской стороне, а один полевой пункт (Барамула) остается закрытым.
UNMOGIP military observers are deployed at six field stations on the Indian side of the line of control and at seven on the Pakistani side. Военные наблюдатели ГВНООНИП размещены в шести полевых пунктах на индийской стороне линии контроля и в семи пунктах на пакистанской стороне.
I remind the Georgian side in particular to uphold its commitment to put a stop to the activities of illegal armed groups crossing into Abkhazia, Georgia, from the Georgian-controlled side of the ceasefire line. Я напоминаю грузинской стороне, в частности, о необходимости выполнения обязательства положить конец активности незаконных вооруженных группировок, проникающих в Абхазию, Грузия, с находящейся под контролем Грузии стороны линии прекращения огня.
The deflection at the left hand side, mid-line and right hand side of the mobile deformable barrier will be plotted with respect to time. 6.6.3.3 Величины смещения с левой стороны, по осевой линии и с правой стороны подвижного деформирующегося барьера откладываются на графике по времени.
While there is an impressive array of supply side energy technologies that can be deployed to enhance energy production and resource recovery, demand side energy efficiency measures have proven to be reliable, readily available and comparatively inexpensive. Хотя существует внушительный арсенал энергетических технологий по линии поставок, которые могут быть внедрены для повышения степени надежности энергоснабжения и коэффициента извлечения ресурсов, меры в области энергоэффективности, как показывает практика, являются надежными, доступными и относительно недорогостоящими.
"Understood." I'm Swedish on my dad's side. "Понятно". Я шведка по папиной линии.
Yes, he is my distant cousin on my mother's side. Да, это мой дальний родственник по материнской линии.
The husband, likewise, can contact the marriage advocate from his wife's side. Муж также может обратиться к семейному советнику по линии жены.
The distance of origin of fire clearly overlaps each side of the confrontation line by 2,000 metres. Место, из которого был произведен выстрел, безусловно могло находиться по любую сторону от линии противостояния в радиусе 2000 метров.
There is no threat to peace and security in the region from the Indian side of the Line of Control or the international border. Нет никакой угрозы для безопасности в регионе с индийской стороны Контрольной линии или международной границы.
On the recipient side, around half of the LDCs suffered declines in ODA receipts. Что касается стран-получателей помощи, то примерно половина НРС столкнулась с проблемой сокращения поступлений по линии ОПР.
The patrol began moving single-file west along the northern side of the military demarcation line. Патруль, выстроившись в шеренгу по одному, направился на запад вдоль северной стороны военной демаркационной линии.
UNMOT was also unable to observe the activities of the opposition on its side of the confrontation line. МНООНТ также не могла наблюдать за деятельностью оппозиции по ее сторону линии противостояния.
In the past five years, over 600 civilians have been killed on our side of the line. В последние пять лет больше 600 гражданских лиц были убиты по нашу сторону линии.
Seven rounds of anti-aircraft fire emanating from the Lebanese side of the Line were also recorded. Были также зарегистрированы семь очередей из зенитных орудий с ливанской стороны от «голубой линии».
Any violations of the withdrawal line are immediately brought to the attention of the side concerned. Любые нарушения линии вывода немедленно доводятся до сведения соответствующей стороны.
The coordination of export controls through the Nuclear Suppliers Group is another important measure for preventing nuclear proliferation from the supply side. Еще одной важной мерой предотвращения ядерного распространения с точки зрения предложения является координация мер по экспортному контролю, которые принимаются по линии Группы ядерных поставщиков.
white or yellow to the side; светоотражающие линии и контурная белые или желтые по бокам;
The IDF retaliated with artillery and mortar fire and one aerial bomb to the Lebanese side of the line in the same vicinity. Подразделения ИДФ ответили артиллерийским и минометным огнем и сбросили одну авиационную бомбу на ливанской стороне линии в том же районе.
The main transport workshop of UNOMIG is located on the Georgian side of the ceasefire line. Главная авторемонтная мастерская МООННГ находится на грузинской стороне по отношению к линии прекращения огня.
Its field stations are located on either side of the Line of Control. Ее полевые пункты расположены по разные стороны линии контроля.
Shortly after the first of those violations, there was anti-aircraft fire from the Lebanese side of the Blue Line. Вскоре после первого из этих нарушений с ливанской стороны «голубой линии» по самолетам был открыт зенитный огонь.
They violated the withdrawal line on the Birkat Ba'thanil side of Kafr Shuba. Они совершили нарушение линии вывода в районе Биркат Батаниэль со стороны Кафр Шуба.
(b) Security zones, extending 12 km on each side of the ceasefire line. Ь) зоны безопасности протяженностью 12 км по каждую сторону от линии прекращения огня.
Each year when students continue at schooling, the amount of produced human capital is recorded into the change in inventories in the demand side. Каждый год последующего обучения объем произведенного человеческого капитала отражается в изменении запасов материальных оборотных средств по линии спроса.