| The show ended late tonight. | Спектакль сегодня поздно закончился, |
| Alright Mark, the show's over. | Ладно Макс, заканчивай спектакль. |
| It's the family's show. | Нет, это спектакль нашей семьи |
| What did you need that show for? | Зачем тебе этот спектакль? |
| So, what's this show about? | А о чём этот спектакль? |
| Every show we did was different. | Каждый спектакль был неповторим. |
| She's having a show tonight. | У нее сегодня спектакль. |
| The show closed the first night. | Спектакль закрыли после премьеры. |
| This way, the show is beginning. | Здесь начинается наш спектакль. |
| She's doin' her one-woman show. | Это ее спектакль одной актрисы. |
| You won't be back for the show. | Ты опоздаешь на спектакль! |
| It's going to be a wonderful show. | Это будет прекрасный спектакль. |
| So we cancel the show? | Значит, мы отменяем спектакль? |
| How I bawled at the evening show! | Я плакала весь спектакль! |
| Investment has come in for our show... | Пришли деньги на спектакль. |
| The show can't start! | Спектакль не может быть начат! |
| This supposed to be a childrers show. | Это же детский спектакль. |
| Maggie... the show...? | ћэгги, а как же спектакль? |
| The drama show is over. | Не волнуйтесь, спектакль уже заканчивается. |
| You thought that was a show? | Думаете, это был спектакль? |
| It's a one woman show. | Это спектакль одной актрисы... |
| You have a show? | У тебя сегодня спектакль? |
| It's all just a show. | Это всего лишь спектакль. |
| There. What a show. | Посмотрите этот великий спектакль. |
| Put on a great show in there. | Хороший спектакль вы там устроили. |