| I'm leaving you a couple of tickets to my show. | Оставлю вам пару билетов на свой спектакль. |
| Well I must one, I will leave A pair of entries from my show. | За мной должок! Оставлю вам пару билетов на свой спектакль. |
| You wanted me to see my first show direct from Broadway. | Хотел, чтобы мой первый спектакль был Бродвейский. |
| In 1969, the show was still running. | В 1969 году спектакль был возобновлён. |
| You can't do the show without Dr Armstrong. | Вы не можете делать спектакль без доктора Армстронга. |
| I'm sure you'll love the show. | Я уверена, что вам понравится спектакль. |
| The money went to the show. | На эти деньги я поставил наш спектакль. |
| Walt said that he suspected that Nighthorse put on a show for me, then went back to kill Malachi. | Уолт подозревает, что Найтхорс устроил спектакль для меня, а потом вернулся прикончить Малакая. |
| It's bad enough I single-handedly am ruining our show. | Уже плохо, что я разрушаю наше спектакль. |
| I'd buy tickets to your show. | И я бы купил билет на ваш спектакль. |
| Let the priest finish his show, then we'll eat. | Сейчас поп закончит свой спектакль, и сядем за стол. |
| Yes, the show starts in half an hour. | Да, ведь спектакль через полчаса. |
| But we got tickets to a show. | Но у нас билеты на спектакль. |
| Forgive me, I don't mean to make a show. | Простите, я не хотел устраивать спектакль. |
| Actually, it's a one woman show. | Вообще то, это спектакль одной актрисы. |
| My fiancé and I just went to see a show. | Мы с женихом приехали посмотреть спектакль. |
| Everyone in the theater knows the whole show rests on the understudy. | В театре все знают, что весь спектакль держится на массовке. |
| We'll present a new show in two weeks time, so don't you worry. | Мы представим новый спектакль за две недели, так что не беспокойтесь. |
| And then the show of literature in Paris, where everybody writes from morning to evening without stopping. | А в Париже - это литературный спектакль, все пишут с утра до вечера, и никто не останавливается. |
| If the show is important to you, you have to keep all your options. | Если этот спектакль важен для тебя, ты обязан испробовать все возможности. |
| I'm even willing to delay the show. | Я даже готов отложить спектакль на несколько дней. |
| If she wants to put on a show, you're the audience. | Раз она затеяла спектакль, вы будете зрителями. |
| That was quite a show you put on tonight. | Ну, и спектакль ты сегодня устроила. |
| Instead, I saw a nondescript show... with no style. | Вместо этого я увидел разношерстный спектакль без стиля. |
| Good, I will take them. When does the show start? | Хорошо, я возьму их. Когда начинается спектакль? |