I'm leaving you a couple of tickets to my show. |
Оставлю вам пару билетов на свой спектакль. |
Well I must one, I will leave A pair of entries from my show. |
За мной должок! Оставлю вам пару билетов на свой спектакль. |
You wanted me to see my first show direct from Broadway. |
Хотел, чтобы мой первый спектакль был Бродвейский. |
In 1969, the show was still running. |
В 1969 году спектакль был возобновлён. |
You can't do the show without Dr Armstrong. |
Вы не можете делать спектакль без доктора Армстронга. |
I'm sure you'll love the show. |
Я уверена, что вам понравится спектакль. |
The money went to the show. |
На эти деньги я поставил наш спектакль. |
Walt said that he suspected that Nighthorse put on a show for me, then went back to kill Malachi. |
Уолт подозревает, что Найтхорс устроил спектакль для меня, а потом вернулся прикончить Малакая. |
It's bad enough I single-handedly am ruining our show. |
Уже плохо, что я разрушаю наше спектакль. |
I'd buy tickets to your show. |
И я бы купил билет на ваш спектакль. |
Let the priest finish his show, then we'll eat. |
Сейчас поп закончит свой спектакль, и сядем за стол. |
Yes, the show starts in half an hour. |
Да, ведь спектакль через полчаса. |
But we got tickets to a show. |
Но у нас билеты на спектакль. |
Forgive me, I don't mean to make a show. |
Простите, я не хотел устраивать спектакль. |
Actually, it's a one woman show. |
Вообще то, это спектакль одной актрисы. |
My fiancé and I just went to see a show. |
Мы с женихом приехали посмотреть спектакль. |
Everyone in the theater knows the whole show rests on the understudy. |
В театре все знают, что весь спектакль держится на массовке. |
We'll present a new show in two weeks time, so don't you worry. |
Мы представим новый спектакль за две недели, так что не беспокойтесь. |
And then the show of literature in Paris, where everybody writes from morning to evening without stopping. |
А в Париже - это литературный спектакль, все пишут с утра до вечера, и никто не останавливается. |
If the show is important to you, you have to keep all your options. |
Если этот спектакль важен для тебя, ты обязан испробовать все возможности. |
I'm even willing to delay the show. |
Я даже готов отложить спектакль на несколько дней. |
If she wants to put on a show, you're the audience. |
Раз она затеяла спектакль, вы будете зрителями. |
That was quite a show you put on tonight. |
Ну, и спектакль ты сегодня устроила. |
Instead, I saw a nondescript show... with no style. |
Вместо этого я увидел разношерстный спектакль без стиля. |
Good, I will take them. When does the show start? |
Хорошо, я возьму их. Когда начинается спектакль? |