| Above is a show unworthy and uncivilized. | Все это грязный и дикий спектакль. |
| At its opening a show was performed. There were Ekaterina II and other historical figures. | На его открытии был разыгран спектакль с участием Екатерины второй и прочих исторических персонажей. |
| We might have a show that closes Thursday or we might have a show that people will remember for 50 years. | Можно сделать спектакль, который сразу же провалится, а можно и такой, который будут помнить еще 50 лет. |
| The show in the evening and a return journey at night. | Вечером спектакль и ночным поездом домой. |
| And I'm not a theater major, I've just seen the show a couple times. | А я даже не училась театральному искусству, просто видела пару раз спектакль. |
| You're all coming to my show tonight, right? | Вы ведь все придете сегодня на спектакль, так? |
| Mankind's show - what a disgusting action! | Человеческий спектакль - какая отвратительная вещь! |
| What's the puppet show about? | И о чем же ваш спектакль? |
| If you go to a puppet show, you can see the wires, but it's about the puppets, not the string. | Если вы смотрите кукольный спектакль, то тоже можете видеть проволоку, но главное там - куклы, а не нити. |
| Can't you see other people trying to enjoy the show? | Ты что не видишь, что другим людям нравится спектакль? |
| Walter, do we intend to keep our commitments and open with this show, or not? | Уолтер, мы намерены держать свои обязательства и поставить этот спектакль, или нет? |
| Look, this way we can cover twice as much ground, and maybe you'll even get done in time to take, skirt girl to a show. | Послушай, так мы сможем окучить вдвое больший участок, и, может, ты успеешь закончить вовремя, чтобы сводить, эту... юбконосицу на какой-нибудь спектакль. |
| The stars of this era, such as Ethel Barrymore and John Barrymore, were often seen as even more important than the show itself. | Актёры этого периода, например, Этель Берримор или Джон Дрю, иногда считались важнее, чем спектакль, в котором они участвовали. |
| The whole show turns out to be so how a great, only and continuous musical journey that never breaks off 'almost', not even during the most unthinkable acrobatics. | Весь спектакль следует так как большое, единственное и непрерывное музыкальное путешествие, которое не прерывается 'почти' никогда, даже не в течение самых немыслимых акробатических упражнений. |
| You may not be an animal... but this sorry show gives me little hope... that you'll ever be a man. | Может, ты и не животное, но этот печальный спектакль дал мне понять, что ты все же человек. |
| I remembered you mentioning that show down at the Royal so I stopped by. | И я вспомнил про тот спектакль в Рояле, |
| Before joining a show, nearly all of our artists come for a preparatory training session at our International Headquarters (IHQ) in Montreal, the sole creation and production centre for all of our projects. | Перед тем как поехать в спектакль, почти все наши артисты приезжают на подготовку в Международный Главный офис (IHQ) в Монреале - единственный центр по подготовке и внедрению в жизнь всех наших проектов. |
| We put on a pretty poor show, didn't we? | Мы поставили исключительно скверный спектакль, не так ли? |
| I want the puppet who jumped on the scene and spoiled the show. | который выскочил на сцену и испортил мой спектакль. |
| I cast Ben because he has the sadness and talent that could make this show great. | Я взял Бена, потому что в нем есть грусть и талант, которые могут сделать этот спектакль потрясающим! |
| I did go up to Harlem to see the show you were putting on. | Я даже поехал в Гарлем, чтобы полюбоваться на ваш спектакль |
| Excellent! Don't you think that this is a great show? | Тебе не кажется, что это отличный спектакль? |
| Well, when you come round Paris and you see the show of the literary life, you must make a decision: you either do everything or nothing. | Да, ведь когда ты приезжаешь в Париж и видишь весь спектакль литературной жизни, ты должен принять решение: либо делаешь всё, что от тебя требуется, либо ничего. |
| The production received fifteen Tony Award nominations, tying with The Producers for the most nominations ever received by a Broadway show, and winning ten. | Спектакль был номинирован на пятнадцать премий Tony Awards, сравнявшись с мюзиклом «The Producers» в числе номинаций, которых когда-либо удостаивалось бродвейское шоу, и стал лауреатом в десяти из них. |
| You know, people actually come to the previews, record the show on their phone, put it online, and make comments. | Люди придут на спектакль, запишут его на телефон, выложат его в сеть, оставят комментарии. |