Above is a show unworthy and uncivilized. |
Все это грязный и дикий спектакль. |
At its opening a show was performed. There were Ekaterina II and other historical figures. |
На его открытии был разыгран спектакль с участием Екатерины второй и прочих исторических персонажей. |
We might have a show that closes Thursday or we might have a show that people will remember for 50 years. |
Можно сделать спектакль, который сразу же провалится, а можно и такой, который будут помнить еще 50 лет. |
The show in the evening and a return journey at night. |
Вечером спектакль и ночным поездом домой. |
And I'm not a theater major, I've just seen the show a couple times. |
А я даже не училась театральному искусству, просто видела пару раз спектакль. |
You're all coming to my show tonight, right? |
Вы ведь все придете сегодня на спектакль, так? |
Mankind's show - what a disgusting action! |
Человеческий спектакль - какая отвратительная вещь! |
What's the puppet show about? |
И о чем же ваш спектакль? |
If you go to a puppet show, you can see the wires, but it's about the puppets, not the string. |
Если вы смотрите кукольный спектакль, то тоже можете видеть проволоку, но главное там - куклы, а не нити. |
Can't you see other people trying to enjoy the show? |
Ты что не видишь, что другим людям нравится спектакль? |
Walter, do we intend to keep our commitments and open with this show, or not? |
Уолтер, мы намерены держать свои обязательства и поставить этот спектакль, или нет? |
Look, this way we can cover twice as much ground, and maybe you'll even get done in time to take, skirt girl to a show. |
Послушай, так мы сможем окучить вдвое больший участок, и, может, ты успеешь закончить вовремя, чтобы сводить, эту... юбконосицу на какой-нибудь спектакль. |
The stars of this era, such as Ethel Barrymore and John Barrymore, were often seen as even more important than the show itself. |
Актёры этого периода, например, Этель Берримор или Джон Дрю, иногда считались важнее, чем спектакль, в котором они участвовали. |
The whole show turns out to be so how a great, only and continuous musical journey that never breaks off 'almost', not even during the most unthinkable acrobatics. |
Весь спектакль следует так как большое, единственное и непрерывное музыкальное путешествие, которое не прерывается 'почти' никогда, даже не в течение самых немыслимых акробатических упражнений. |
You may not be an animal... but this sorry show gives me little hope... that you'll ever be a man. |
Может, ты и не животное, но этот печальный спектакль дал мне понять, что ты все же человек. |
I remembered you mentioning that show down at the Royal so I stopped by. |
И я вспомнил про тот спектакль в Рояле, |
Before joining a show, nearly all of our artists come for a preparatory training session at our International Headquarters (IHQ) in Montreal, the sole creation and production centre for all of our projects. |
Перед тем как поехать в спектакль, почти все наши артисты приезжают на подготовку в Международный Главный офис (IHQ) в Монреале - единственный центр по подготовке и внедрению в жизнь всех наших проектов. |
We put on a pretty poor show, didn't we? |
Мы поставили исключительно скверный спектакль, не так ли? |
I want the puppet who jumped on the scene and spoiled the show. |
который выскочил на сцену и испортил мой спектакль. |
I cast Ben because he has the sadness and talent that could make this show great. |
Я взял Бена, потому что в нем есть грусть и талант, которые могут сделать этот спектакль потрясающим! |
I did go up to Harlem to see the show you were putting on. |
Я даже поехал в Гарлем, чтобы полюбоваться на ваш спектакль |
Excellent! Don't you think that this is a great show? |
Тебе не кажется, что это отличный спектакль? |
Well, when you come round Paris and you see the show of the literary life, you must make a decision: you either do everything or nothing. |
Да, ведь когда ты приезжаешь в Париж и видишь весь спектакль литературной жизни, ты должен принять решение: либо делаешь всё, что от тебя требуется, либо ничего. |
The production received fifteen Tony Award nominations, tying with The Producers for the most nominations ever received by a Broadway show, and winning ten. |
Спектакль был номинирован на пятнадцать премий Tony Awards, сравнявшись с мюзиклом «The Producers» в числе номинаций, которых когда-либо удостаивалось бродвейское шоу, и стал лауреатом в десяти из них. |
You know, people actually come to the previews, record the show on their phone, put it online, and make comments. |
Люди придут на спектакль, запишут его на телефон, выложат его в сеть, оставят комментарии. |