| He's shot, jumps off a bridge. | Его подстрелили, он спрыгнул с моста. | 
| Your friend who got shot Barnaby? | Ты знаешь, мой друг, которого подстрелили... | 
| You knew it was that poor guy from downstairs who got shot. | Ты знал, что это был бедняжка Снизу, которого подстрелили. | 
| You were shot and your own guy set you up. | Ж: Тебя подстрелили, а подставил тебя твой напарник. | 
| I think I got a little bit shot. | Ребят, кажется меня немножечко подстрелили. | 
| She screamed when the other one shot me. | Она закричала, когда меня подстрелили. | 
| They shot one of my Marines in the stomach... | Они подстрелили моего солдата прямо в живот... | 
| You were shot and your own guy set you up. | Тебя подстрелили и тебя подставил твой же человек. | 
| You didn't lay off of me when I got shot. | Ты не ушла, когда меня подстрелили. | 
| The techs scraped it up the night that Fornell was shot. | Техники отскребли всё ещё в ночь, когда подстрелили Форнелла. | 
| Malcom got shot meeting up with some gang members. | Малкольма подстрелили во время встречи с членами одной банды. | 
| Apparently he caught himself right where he got shot. | Очевидно он порезался в том месте, где его подстрелили. | 
| People who've been shot don't eat like nothing happened, either. | Люди, которых подстрелили, также не едят будто бы ничего не случилось. | 
| That you got shot and the Goa'uld escaped. | Тебя подстрелили, а Гоаулд сбежал. | 
| You were shot first outside of berth 34. | Сначала тебя подстрелили у ангара 34. | 
| You were shot first outside berth 34. | Сначала тебя подстрелили у причала 34. | 
| It wasn't, but our target was clearly watching when Andy got shot. | Так и было, но наш объект видел, как подстрелили Энди. | 
| I was shot trying to figure out where LokSat's plane was landing tonight. | Меня подстрелили, когда я пытался выяснить, где сегодня сядет самолет Локсета. | 
| He's the one we shot in the neck. | Вот этого мы подстрелили в шею. | 
| A high court judge has been shot for this car. | Судью Верховного суда подстрелили из-за этой машины. | 
| I have ever since the day he was shot. | С тех пор, как его подстрелили. | 
| I just don't want him to get shot. | Я не хочу, чтобы его подстрелили. | 
| When I got shot, the department gave me a medal. | Когда меня подстрелили, департамент дал мне медаль. | 
| We got six injuries, two clipped by the van, four shot. | У нас шесть телесных повреждений, двое попали под колеса авто, четверых подстрелили. | 
| It's a wonder he got shot. | Не удивительно, что его подстрелили. |