Английский - русский
Перевод слова Shot
Вариант перевода Подстрелили

Примеры в контексте "Shot - Подстрелили"

Примеры: Shot - Подстрелили
He's shot, jumps off a bridge. Его подстрелили, он спрыгнул с моста.
Your friend who got shot Barnaby? Ты знаешь, мой друг, которого подстрелили...
You knew it was that poor guy from downstairs who got shot. Ты знал, что это был бедняжка Снизу, которого подстрелили.
You were shot and your own guy set you up. Ж: Тебя подстрелили, а подставил тебя твой напарник.
I think I got a little bit shot. Ребят, кажется меня немножечко подстрелили.
She screamed when the other one shot me. Она закричала, когда меня подстрелили.
They shot one of my Marines in the stomach... Они подстрелили моего солдата прямо в живот...
You were shot and your own guy set you up. Тебя подстрелили и тебя подставил твой же человек.
You didn't lay off of me when I got shot. Ты не ушла, когда меня подстрелили.
The techs scraped it up the night that Fornell was shot. Техники отскребли всё ещё в ночь, когда подстрелили Форнелла.
Malcom got shot meeting up with some gang members. Малкольма подстрелили во время встречи с членами одной банды.
Apparently he caught himself right where he got shot. Очевидно он порезался в том месте, где его подстрелили.
People who've been shot don't eat like nothing happened, either. Люди, которых подстрелили, также не едят будто бы ничего не случилось.
That you got shot and the Goa'uld escaped. Тебя подстрелили, а Гоаулд сбежал.
You were shot first outside of berth 34. Сначала тебя подстрелили у ангара 34.
You were shot first outside berth 34. Сначала тебя подстрелили у причала 34.
It wasn't, but our target was clearly watching when Andy got shot. Так и было, но наш объект видел, как подстрелили Энди.
I was shot trying to figure out where LokSat's plane was landing tonight. Меня подстрелили, когда я пытался выяснить, где сегодня сядет самолет Локсета.
He's the one we shot in the neck. Вот этого мы подстрелили в шею.
A high court judge has been shot for this car. Судью Верховного суда подстрелили из-за этой машины.
I have ever since the day he was shot. С тех пор, как его подстрелили.
I just don't want him to get shot. Я не хочу, чтобы его подстрелили.
When I got shot, the department gave me a medal. Когда меня подстрелили, департамент дал мне медаль.
We got six injuries, two clipped by the van, four shot. У нас шесть телесных повреждений, двое попали под колеса авто, четверых подстрелили.
It's a wonder he got shot. Не удивительно, что его подстрелили.