Okay, we found his body - he was shot and left for dead in a bunker outside of Pearl City. |
его подстрелили и оставили умирать в бункере за Перл Сити. |
You know, if it wasn't for me, Mom would've never gotten shot and your dad wouldn't be going through all this. |
Знаешь, если бы не я, маму бы никогда не подстрелили и твой папа не прошел бы через все это. |
If I got shot, he would have found the man who pulled the trigger and taken care of it. |
Если бы меня подстрелили, он бы нашел человека, который нажал на курок, и позаботиться о нем |
'Cause you're married to a guy who decided, go ahead with the robbery after you got shot? |
Потому что вы замужем за парнем, который продолжил ограбление, даже после того, как вас подстрелили? |
Look, I don't know nothing about Stink getting dropped... and I don't know nothing about Bey getting shot, either. |
Я ничего не знаю про то, что Стинка завалили... и я ничего не знаю про то, что Бэя тоже подстрелили. |
He wasn't, by any chance, the first person shot, was he? |
А его, случайно, не первым подстрелили? |
So you saying it's my fault Stef got shot, because I had a few drinks the night before? |
Ты хочешь сказать, что это моя вина, что Стеф подстрелили, Потому что я пропустил пару бокалов накануне вечером? |
If I were to get shot, what would it take for you to not visit me? |
Если бы меня подстрелили, какая могла быть причина, чтобы ты не навещала меня? |
I didn't get shot, did I? |
Меня ведь не подстрелили, так ведь? |
Just 'cause we shot the guy that's looking to kill the guy that you're just dying to see dead? |
Только потому, что мы подстрелили парня, который собирался убить парня, которого ты прямо-таки умираешь от желания видеть мёртвым? |
You honestly don't think that it's a little eerie that it was the same leg Icarus was shot in? |
Вот честно, ты не думаешь, что это жутковато, что в ту же ногу подстрелили Икаруса? |
Okay, first of all, I was the one who was shot with the crossbow! |
Хорошо, во-первых, меня же и подстрелили из лука! |
I know that's how you always wanted it, and you only had to get shot to get it, right? |
Ты же всегда хотел этого и всё, что тебе для этого было нужно- чтобы тебя подстрелили, да? |
He was - he was - he was shot, and the Indian - where is he? |
его подстрелили, а индеец - где он? |
I am a mess because my best friend just got shot, because my boyfriend was the one who shot him, because my friend betrayed me, and now, because my sister hates me. |
Я облажалась, потому что моего друга подстрелили, потому что мой парень тот, кто его подстрелил, потому что моя подруга передала меня, и теперь, потому что моя сестра меня ненавидит. |
Shot in an attempt on Sergeant Frish in Washington. |
Его подстрелили во время покушения на сержанта Фриша в Вашингтоне. |
Shot in Bogota two weeks ago. |
Подстрелили в Боготе две недели назад. |
WHAT DID IT FEEL LIKE WHEN YOU GOT SHOT? |
Что ты почувствовал, когда тебя подстрелили? |
Your friend who got shot... |
Ты знаешь, мой друг, которого подстрелили... |
You heard he got shot? |
Ты что, слышал, что его подстрелили? |
Like when I got shot. |
Вот, например, когда меня подстрелили. |
Although Sun was shot... |
(Линделоф) Хотя Сун и подстрелили... |
Sorry you got shot. |
Я сожалею, что тебя подстрелили. |
And it got him shot. |
И это привело к тому, что его подстрелили. |
Stabbed twice, shot once. |
Один раз его подстрелили, дважды ударили ножом. |