| Okay, we found his body - he was shot and left for dead in a bunker outside of Pearl City. | его подстрелили и оставили умирать в бункере за Перл Сити. | 
| You know, if it wasn't for me, Mom would've never gotten shot and your dad wouldn't be going through all this. | Знаешь, если бы не я, маму бы никогда не подстрелили и твой папа не прошел бы через все это. | 
| If I got shot, he would have found the man who pulled the trigger and taken care of it. | Если бы меня подстрелили, он бы нашел человека, который нажал на курок, и позаботиться о нем | 
| 'Cause you're married to a guy who decided, go ahead with the robbery after you got shot? | Потому что вы замужем за парнем, который продолжил ограбление, даже после того, как вас подстрелили? | 
| Look, I don't know nothing about Stink getting dropped... and I don't know nothing about Bey getting shot, either. | Я ничего не знаю про то, что Стинка завалили... и я ничего не знаю про то, что Бэя тоже подстрелили. | 
| He wasn't, by any chance, the first person shot, was he? | А его, случайно, не первым подстрелили? | 
| So you saying it's my fault Stef got shot, because I had a few drinks the night before? | Ты хочешь сказать, что это моя вина, что Стеф подстрелили, Потому что я пропустил пару бокалов накануне вечером? | 
| If I were to get shot, what would it take for you to not visit me? | Если бы меня подстрелили, какая могла быть причина, чтобы ты не навещала меня? | 
| I didn't get shot, did I? | Меня ведь не подстрелили, так ведь? | 
| Just 'cause we shot the guy that's looking to kill the guy that you're just dying to see dead? | Только потому, что мы подстрелили парня, который собирался убить парня, которого ты прямо-таки умираешь от желания видеть мёртвым? | 
| You honestly don't think that it's a little eerie that it was the same leg Icarus was shot in? | Вот честно, ты не думаешь, что это жутковато, что в ту же ногу подстрелили Икаруса? | 
| Okay, first of all, I was the one who was shot with the crossbow! | Хорошо, во-первых, меня же и подстрелили из лука! | 
| I know that's how you always wanted it, and you only had to get shot to get it, right? | Ты же всегда хотел этого и всё, что тебе для этого было нужно- чтобы тебя подстрелили, да? | 
| He was - he was - he was shot, and the Indian - where is he? | его подстрелили, а индеец - где он? | 
| I am a mess because my best friend just got shot, because my boyfriend was the one who shot him, because my friend betrayed me, and now, because my sister hates me. | Я облажалась, потому что моего друга подстрелили, потому что мой парень тот, кто его подстрелил, потому что моя подруга передала меня, и теперь, потому что моя сестра меня ненавидит. | 
| Shot in an attempt on Sergeant Frish in Washington. | Его подстрелили во время покушения на сержанта Фриша в Вашингтоне. | 
| Shot in Bogota two weeks ago. | Подстрелили в Боготе две недели назад. | 
| WHAT DID IT FEEL LIKE WHEN YOU GOT SHOT? | Что ты почувствовал, когда тебя подстрелили? | 
| Your friend who got shot... | Ты знаешь, мой друг, которого подстрелили... | 
| You heard he got shot? | Ты что, слышал, что его подстрелили? | 
| Like when I got shot. | Вот, например, когда меня подстрелили. | 
| Although Sun was shot... | (Линделоф) Хотя Сун и подстрелили... | 
| Sorry you got shot. | Я сожалею, что тебя подстрелили. | 
| And it got him shot. | И это привело к тому, что его подстрелили. | 
| Stabbed twice, shot once. | Один раз его подстрелили, дважды ударили ножом. |