| And the man you shot? | А человек, которого вы подстрелили? | 
| I got shot once. | Меня подстрелили один раз. | 
| Well, I've been shot. | Ну, меня подстрелили. | 
| All right, two guards have already been shot. | Двух охранников уже подстрелили. | 
| The rifle that shot you. | Винтовка, из которой тебя подстрелили. | 
| Till I got shot. | Чувствовала, пока не подстрелили. | 
| Mike, you get shot? | Майк, тебя подстрелили? | 
| A man very dear to me... was shot. | Дорогого мне человека... подстрелили. | 
| It was my fault, that he got shot. | Его подстрелили по моей вине. | 
| And then they shot him. | Потом они его подстрелили. | 
| you just about shot a police officer! | Вы чуть не подстрелили полицейского! | 
| They shot me with some crazy bullets. | Меня подстрелили какими-то безумными пулями. | 
| You just got shot. | Тебя только что подстрелили. | 
| That's why Detective Scarfe got shot. | Поэтому детектива Скарфа и подстрелили. | 
| Man, three people shot. | Мужики, троих людей подстрелили! | 
| Help me, I've been shot. | Помоги мне, меня подстрелили. | 
| Wait, you were shot? | Погоди, тебя подстрелили? | 
| Ever since I was shot | С того момента как меня подстрелили | 
| But last night I got shot. | Но прошлой ночью меня подстрелили. | 
| That's how you get shot. | Вот из-за чего вас подстрелили. | 
| Then we both got shot. | И нас обоих подстрелили. | 
| It's a good thing joe got shot. | Хорошо, что Джо подстрелили. | 
| 'Cause you got yourself shot? | Потому что тебя подстрелили? | 
| I got shot, you know? | Меня подстрелили, знаете? | 
| I did get shot, right? | Меня подстрелили, да? |