Who gets shot first, Whitehead or Trudy? |
Кого подстрелили первым, Вайтхеда или Труди? |
That we were there when you were shot? |
Что мы были там, когда тебя подстрелили? |
But it's not enough that Nina got shot? |
Но разве не достаточно, что Нину подстрелили? |
Some kid gets shot playing cricket, and money is no object? |
Парня подстрелили во время крикета, и нам просто раздают деньги? |
till he got shot by robbers... ful. That's awful. |
пока грабители его не подстрелили Это ужасно. |
From the blood trail, it looks like he was shot before he entered the alley. |
Судя по кровавому следу, его подстрелили до того, как он оказался в переулке. |
He was shot somewhere else and then he came here? |
Его где-то подстрелили и затем он приехал сюда? |
So instead, you got him shot? |
И ты подстроил, чтобы его подстрелили? |
And he was shot under the left eye, and fell down dead without finishing the word "distance". |
Его подстрелили под левый глаз, не успел он закончить слово "расстояние". |
Guy gets shot two blocks from where the police commissioner's speaking and everything's business as usual. |
Парня подстрелили в двух кварталах от места, где комиссар полиции проводил встречу, и всё идет, как обычно. |
I don't think she knew she'd been shot. |
Не думаю, что она знала, что её подстрелили. |
How could a person not know they were shot? |
Как кто-то может не знать, что его подстрелили? |
Because you were there when she was shot? |
Потому что ты была там, когда её подстрелили? |
How about we don't get shot today? |
Главное, чтобы вас не подстрелили, ребятки. |
Did you see this kid get shot? |
Видели, как этого парня подстрелили? |
Except you shot her, didn't you? |
Кроме того, что подстрелили ее, верно? |
A man's been shot - 521 Chambers Street. |
Мужчину подстрелили, улица Чамберс, 521 |
Well, my stepfa... my mother's husband is about a quart low... you shot him. |
Ну, мой отч... муж моей матери потерял около литра... вы подстрелили его. |
I looked for a "I'm sorry I got you shot" card, but they were all out. |
Я искала открытку "Извини, что из-за меня тебя подстрелили", но у них все распродали. |
You're going to get us shot up. |
Ты хочешь, чтобы нас подстрелили? |
If I was shot, I'd want you blokes to do the same thing for me. |
Если бы меня подстрелили, я бы хотел, чтобы ты поступил со мной также. |
This would be the same Rhys Kinlan you shot this morning? |
Это должно быть, Риз Кинлан, которого вы подстрелили этим утром? |
Did you see Derek and Tony getting shot? |
Ты видел как подстрелили Дерека и Тони? |
So, what, this guy was shot and poisoned? |
Так что, этого парня подстрелили и отравили? |
The prohibition officer you drowned, the justice investigator you shot while fleeing custody. |
Ваш напарник, которого вы утопили, следователь, которого подстрелили, когда убегали из-под стражи. |