| Who gets shot first, Whitehead or Trudy? | Кого подстрелили первым, Вайтхеда или Труди? | 
| That we were there when you were shot? | Что мы были там, когда тебя подстрелили? | 
| But it's not enough that Nina got shot? | Но разве не достаточно, что Нину подстрелили? | 
| Some kid gets shot playing cricket, and money is no object? | Парня подстрелили во время крикета, и нам просто раздают деньги? | 
| till he got shot by robbers... ful. That's awful. | пока грабители его не подстрелили Это ужасно. | 
| From the blood trail, it looks like he was shot before he entered the alley. | Судя по кровавому следу, его подстрелили до того, как он оказался в переулке. | 
| He was shot somewhere else and then he came here? | Его где-то подстрелили и затем он приехал сюда? | 
| So instead, you got him shot? | И ты подстроил, чтобы его подстрелили? | 
| And he was shot under the left eye, and fell down dead without finishing the word "distance". | Его подстрелили под левый глаз, не успел он закончить слово "расстояние". | 
| Guy gets shot two blocks from where the police commissioner's speaking and everything's business as usual. | Парня подстрелили в двух кварталах от места, где комиссар полиции проводил встречу, и всё идет, как обычно. | 
| I don't think she knew she'd been shot. | Не думаю, что она знала, что её подстрелили. | 
| How could a person not know they were shot? | Как кто-то может не знать, что его подстрелили? | 
| Because you were there when she was shot? | Потому что ты была там, когда её подстрелили? | 
| How about we don't get shot today? | Главное, чтобы вас не подстрелили, ребятки. | 
| Did you see this kid get shot? | Видели, как этого парня подстрелили? | 
| Except you shot her, didn't you? | Кроме того, что подстрелили ее, верно? | 
| A man's been shot - 521 Chambers Street. | Мужчину подстрелили, улица Чамберс, 521 | 
| Well, my stepfa... my mother's husband is about a quart low... you shot him. | Ну, мой отч... муж моей матери потерял около литра... вы подстрелили его. | 
| I looked for a "I'm sorry I got you shot" card, but they were all out. | Я искала открытку "Извини, что из-за меня тебя подстрелили", но у них все распродали. | 
| You're going to get us shot up. | Ты хочешь, чтобы нас подстрелили? | 
| If I was shot, I'd want you blokes to do the same thing for me. | Если бы меня подстрелили, я бы хотел, чтобы ты поступил со мной также. | 
| This would be the same Rhys Kinlan you shot this morning? | Это должно быть, Риз Кинлан, которого вы подстрелили этим утром? | 
| Did you see Derek and Tony getting shot? | Ты видел как подстрелили Дерека и Тони? | 
| So, what, this guy was shot and poisoned? | Так что, этого парня подстрелили и отравили? | 
| The prohibition officer you drowned, the justice investigator you shot while fleeing custody. | Ваш напарник, которого вы утопили, следователь, которого подстрелили, когда убегали из-под стражи. |