You can't, you've been shot! |
Тебе нельзя, тебя подстрелили! |
It was my fault he got shot. |
Его подстрелили по моей вине! |
I never would have been shot. |
Меня бы не подстрелили. |
It's just... when you got shot... |
Просто когда тебя подстрелили... |
They shot me, Denton. |
Они подстрелили меня, Дентон. |
You shot another NCIS agent? |
Вы подстрелили другого агента морской полиции? |
I heard he was shot. |
Я слышал, его подстрелили. |
It's my daughter, she's been shot. |
Моя дочь! Ее подстрелили! |
She realizes she has been shot. |
Известно, что её подстрелили. |
So she was shot from a distance? |
То есть ее издалека подстрелили? |
Wait a minute, Jo's been shot? |
Постой, Джо подстрелили? |
What, did you get shot? |
Тебя что, подстрелили? |
We shot them ourselves. |
Мы сами его подстрелили. |
When you got shot up in that humvee, |
Когда тебя подстрелили в этом хаммере |
He just got shot. |
Его подстрелили по моей вине! |
Widmore's people shot her. |
Её подстрелили люди Уидмора. |
Tim leaned out and he got shot. |
Тим высунулся и его подстрелили. |
Do you want to get shot? |
Хотели, чтобы вас подстрелили? |
I usually get shot. |
Меня тоже однажды почти подстрелили. |
I'm usually shot. |
Меня тоже однажды почти подстрелили. |
Must've been shot! |
"Должно быть, подстрелили" |
I was shot, man, call 9... |
Меня подстрелили, звони 9... |
It's not like I got shot. |
Меня все-таки не подстрелили. |
This is a 45, and you were shot with a 22 |
Тебя подстрелили из двадцать второго. |
Because someone got shot? |
Потому что кого-то подстрелили? |