| You can't, you've been shot! | Тебе нельзя, тебя подстрелили! |
| It was my fault he got shot. | Его подстрелили по моей вине! |
| I never would have been shot. | Меня бы не подстрелили. |
| It's just... when you got shot... | Просто когда тебя подстрелили... |
| They shot me, Denton. | Они подстрелили меня, Дентон. |
| You shot another NCIS agent? | Вы подстрелили другого агента морской полиции? |
| I heard he was shot. | Я слышал, его подстрелили. |
| It's my daughter, she's been shot. | Моя дочь! Ее подстрелили! |
| She realizes she has been shot. | Известно, что её подстрелили. |
| So she was shot from a distance? | То есть ее издалека подстрелили? |
| Wait a minute, Jo's been shot? | Постой, Джо подстрелили? |
| What, did you get shot? | Тебя что, подстрелили? |
| We shot them ourselves. | Мы сами его подстрелили. |
| When you got shot up in that humvee, | Когда тебя подстрелили в этом хаммере |
| He just got shot. | Его подстрелили по моей вине! |
| Widmore's people shot her. | Её подстрелили люди Уидмора. |
| Tim leaned out and he got shot. | Тим высунулся и его подстрелили. |
| Do you want to get shot? | Хотели, чтобы вас подстрелили? |
| I usually get shot. | Меня тоже однажды почти подстрелили. |
| I'm usually shot. | Меня тоже однажды почти подстрелили. |
| Must've been shot! | "Должно быть, подстрелили" |
| I was shot, man, call 9... | Меня подстрелили, звони 9... |
| It's not like I got shot. | Меня все-таки не подстрелили. |
| This is a 45, and you were shot with a 22 | Тебя подстрелили из двадцать второго. |
| Because someone got shot? | Потому что кого-то подстрелили? |