Английский - русский
Перевод слова Shot
Вариант перевода Подстрелили

Примеры в контексте "Shot - Подстрелили"

Примеры: Shot - Подстрелили
That you got shot and fed on and chained up in some vampire dungeon. Что тебя подстрелили и тобой питались, и тебя приковали в какой-то вампирской темнице.
If I hadn't shot you the Bulgarians would've shot you. Если бы я не подстрелили тебя, тебя бы подстрелили болгары.
First Gibbs gets shot, then you got shot. Сначала подстрелили Гиббса, потом подстрелили тебя.
Well, I'm sure lots of people were shot that day. Ну, уверена, множество людей подстрелили в тот день.
Crosswhite hasn't shot anyone, and you've shot Donna. Кросвайт ни в кого не стрелял, а вы подстрелили Донну.
She got shot and she had a baby. Её подстрелили, она родила ребёнка.
Forensic evidence indicates you then shot yourself in order to justify this use of your deadly force. Судебные доказательства указывают на то, что затем вы подстрелили себя с целью оправдать огонь на поражение.
You were shot the night before Shana was killed. Вас подстрелили за ночь до того, как убили Шану.
It's even worse you have shot my friend, Dane. И моего друга, Датчанина, вы тоже подстрелили напрасно.
A man got shot, and you've got three people in lockup. Одного человека подстрелили, а еще троих заперли.
In the back of the car in which you both got shot. В багажнике машины, в которой вас обоих подстрелили.
Brother, I thought you were shot. Брат, я думал, тебя подстрелили.
For someone who got shot a couple hours ago, not bad. Ну, учитывая, что её подстрелили всего пару часов назад, совсем неплохо.
The source knew that Barksdale was shot last month, wounded in the shoulder. Источник знал, что Барксдейла подстрелили в прошлом месяце... ранили в плечо.
Heard you was shot before you even got started down here. Я слышал, тебя подстрелили еще до того, как ты успел приступить.
It was the day Red Dog was shot. Это было тогда, когда Рыжего Пса подстрелили.
And she was taking it to someone on the other floor when she was shot. И она несла это кому-то на другом этаже, в тот момент, когда ее подстрелили.
Dominic told me you got in a fight with your father before he got shot. Доминик сказал, что ты поругался с отцом перед тем, как его подстрелили.
Kevin it's a guy getting shot bunch of kids taken hostage. Кевин там кого-то подстрелили дети оказались в заложниках.
If Shawn really is shot, they'll be no room for family in the investigation. Если Шона действительно подстрелили, то семье нечего мешаться под ногами при расследовании.
That poor man whose son was shot dead in the street. Этот несчастный человек, сына которого подстрелили на улице.
At least now we know how you got shot. Теперь мы знаем, как тебя подстрелили.
And all the things that you had going in your life before I got shot. Всех тех вещей, которые ты делала в своей жизни, пока меня не подстрелили.
Want me to do anything about them Indians that shot you? Хочешь чтобы я что-нибудь сделал по поводу тех индейцев, которые тебя подстрелили?
Agent Newman got shot, Agent Stallworth is dead. Агента Ньюмана подстрелили, а Аугент Стэллворт - мертв.