| Sword and shield ahead. | Впереди меч и щит. |
| Lit shield in quarter lap. | За четверть круга горящий щит. |
| Lit shield in the quarter lap. | Горящий щит за четверть круга. |
| The shield is supported by a goat and a lion. | Щит поддерживают коза и лев. |
| Protection, a shield. | Из защиты - щит. |
| The thorax is broad and shield shaped. | Темя и щит блестящие. |
| Be thou my shield. | И пускай пропадает Щит мой! |
| "Missile shield". | «Ракетный щит». |
| It's a shield. | "Защита, щит" |
| His shield is heavy. | Его щит слишком тяжёл. |
| Sir, the shield's nonresponsive. | Сэр, щит не реагирует. |
| Shuttle Tydirium... deactivation of the shield will commence immediately. | Челнок Тайдириум ... щит деактивируется. |
| The shield is still up. | Щит все еще действует! |
| They created a live shield. | Они создали живой щит. |
| It's an aesthetic regenerative shield? | Это эстетический регенеративный щит? |
| She has her own shield. | У неё есть свой щит. |
| Second team. Jackson, shield. | Вторая группа Джексон - щит. |
| Do I hear a shield? | Я слышал щит? - Мой щит! |
| Try and protect the number four shield. | Надо прикрыть четвертые щит. |
| Damage to Klingon number three shield. | У клингонов поврежден третий щит. |
| Can I use Alan as a human shield? | Можно использовать Алана как щит? |
| Did you use me as a shield! | Ты использовал меня как щит! |
| The bullet grazed his cortical shield. | Пуля задела кортикальный щит. |
| This is the peace shield. | О, Щит Мира. |
| As soon as you fix my peace shield. | Как только наладишь Щит Мира. |